Billy Ray Cyrus feat. Miley Cyrus - Butterfly Fly Away (Extended Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Ray Cyrus feat. Miley Cyrus - Butterfly Fly Away (Extended Version)




You tucked me in, turn out the light
Ты уложила меня спать, выключи свет.
Kept me safe and sound at night
Ночью я был цел и невредим.
Little girls depend on things like that
Маленькие девочки зависят от таких вещей.
Brushed my teeth and combed my hair
Почистил зубы и причесался.
Had to drive me everywhere
Приходилось возить меня повсюду.
You were always there when I looked back
Ты всегда была рядом, когда я оглядывался назад.
You had to do it all alone
Ты должен был сделать это в одиночку.
Make a living, make a home
Зарабатывай на жизнь, строй дом.
Must've been as hard as it could be
Должно быть, это было так тяжело, как только могло быть.
And when I couldn't sleep at night
И когда я не мог спать по ночам
Scared things wouldn't turn out right
Боялся, что все пойдет не так, как надо.
You would hold my hand and sing to me
Ты бы держал меня за руку и пел мне.
Caterpillar in the tree
Гусеница на дереве
How you wonder who you'll be
Как интересно, кем ты станешь?
Can't go far but you can always dream
Далеко не уйдешь, но мечтать всегда можно.
Wish you may and wish you might
Желаю тебе всего наилучшего и желаю тебе всего наилучшего
Don't you worry, hold on tight
Не волнуйся, держись крепче.
I promise you there will come a day
Я обещаю тебе, что настанет день.
Butterfly, fly away
Бабочка, улетай!
Turned around and you were there
Я обернулся и увидел тебя.
The two of us made quite a pair
Из нас двоих получилась отличная пара.
Daddy's little girl was here at last
Папина дочка наконец-то здесь.
Looked away and back again
Отвел взгляд и снова вернулся.
Suddenly a year was ten
Внезапно год стал десятым.
Don't know how it got so far so fast
Не знаю, как это дошло так далеко и так быстро.
And yes, dear, you don't understand
И да, дорогая, ты не понимаешь.
It's not anything we planned
Это не то, что мы планировали.
Kind of makes you think it's meant to be (it's a destiny)
Это заставляет тебя думать, что так и должно быть (это судьба).
I always knew the day would come
Я всегда знал, что этот день настанет.
You'd stop crawling, start to run
Ты бы перестал ползать, начал бы бежать.
Beautiful as beautiful can be
Прекрасна настолько, насколько может быть прекрасна.
Caterpillar in the tree
Гусеница на дереве
How you wonder who you'll be
Как интересно, кем ты станешь?
Can't go far but you can always dream
Далеко не уйдешь, но мечтать всегда можно.
Wish you may and wish you might
Желаю тебе всего наилучшего и желаю тебе всего наилучшего
Don't you worry, hold on tight
Не волнуйся, держись крепче.
I promise you there will come a day
Я обещаю тебе, что настанет день.
Butterfly, fly away
Бабочка, улетай!
Butterfly, fly away (butterfly, fly away)
Бабочка, улетай (бабочка, улетай)
Got your wings, now you can't stay
У тебя есть крылья, и теперь ты не можешь остаться.
Take those dreams and make them all come true
Возьми эти мечты и воплоти их в жизнь.
Butterfly, fly away (butterfly, fly away)
Бабочка, улетай (бабочка, улетай)
We been waiting for this day
Мы так долго ждали этого дня
All along and know just what to do
Все это время я знал, что делать.
Butterfly (butterfly), butterfly (butterfly)
Бабочка (бабочка), бабочка (бабочка)
Butterfly (butterfly), butterfly, fly away
Бабочка (бабочка), бабочка, улетай
Butterfly, fly away
Бабочка, улетай!
I hope you find your way
Надеюсь, ты найдешь свой путь.
And all the things you wish for
И все, о чем ты мечтаешь.
Love and care about
Любить и заботиться о ...
Butterfly, fly away (oh, won't you fly away?)
Бабочка, улетай (о, Неужели ты не улетишь?)
Butterfly, fly away
Бабочка, улетай!
(Oh, won't you fly away?)
(О, Неужели ты не улетишь?)
Butterfly, fly away
Бабочка, улетай!





Writer(s): ALAN SILVESTRI, GLEN BALLARD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.