Paroles et traduction Billy Ray Cyrus - A Good Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saw
you
at
the
football
games
Видел
тебя
на
футбольных
матчах,
Everybody
knew
your
name
Все
знали
твое
имя.
Once
or
twice
I′d
see
you
smile
at
me
Раз
или
два
ты
улыбалась
мне,
I
was
scared
to
ask
you
out
Я
боялся
пригласить
тебя
на
свидание,
I
was
sure
that
you
would
turn
me
down
Был
уверен,
что
ты
откажешь.
But
I
took
that
chance
Но
я
рискнул,
Cause
how
would
that
be
Ведь
как
бы
это
было?
Then
what
do
you
know
И
что
ты
думаешь?
You
said
you'd
go
and
there
we
were
Ты
согласилась,
и
вот
мы
там.
Walking
barefoot
down
by
the
water
Гуляли
босиком
у
воды,
Sun
was
hot
Солнце
палило,
But
you
made
it
hotter
Но
ты
была
еще
жарче.
Found
that
shade
tree
there
by
the
riverbank
Нашли
то
тенистое
дерево
на
берегу
реки,
Sitting
there,
our
toes
all
muddy
Сидели
там,
наши
пальцы
все
в
грязи.
That
first
kiss
Тот
первый
поцелуй
Was
sweeter
than
honey
Был
слаще
меда.
And
every
time
that
I
look
back
И
каждый
раз,
когда
я
оглядываюсь
назад,
I
say,
man
That
was
a
good
day
Я
говорю:
"Вот
это
был
хороший
день".
We
all
have
our
memories
У
всех
нас
есть
свои
воспоминания,
The
ones
we
lose
Те,
которые
мы
теряем,
The
ones
we
keep
Те,
которые
мы
храним,
The
one
we
know
we′ll
always
hold
on
to
Те,
за
которые
мы
всегда
будем
держаться.
I've
had
my
days,
good
and
bad
У
меня
были
свои
дни,
хорошие
и
плохие,
But
the
best
ones
that
I've
has
Но
лучшие
из
них,
Always
seem
to
start
and
end
with
you
Кажется,
всегда
начинаются
и
заканчиваются
тобой.
Yeah,
those
are
the
times
Да,
это
те
времена,
I
know
that
I
won′t
forget
Которые
я
точно
не
забуду.
Like
that
july
4th
hugged
up
by
the
levy
Как
то
4 июля,
обнявшись
у
дамбы,
You
squeezed
me
hard
Ты
крепко
сжала
меня
And
told
me
you
loved
me
И
сказала,
что
любишь.
Fireworks
flying
Фейерверки
взлетали,
Talking
our
breath
away
Захватывая
дух.
Felt
like
we
were
melting
together
Мы
словно
таяли
друг
в
друге,
Thinking
I
could
do
this
forever
Я
думал,
что
мог
бы
делать
это
вечно.
And
every
time
that
I
look
back
И
каждый
раз,
когда
я
оглядываюсь
назад,
I
say,
man
that
was
a
good
day
Я
говорю:
"Вот
это
был
хороший
день".
When
we′re
finished
with
this
ride
Когда
мы
закончим
этот
путь
And
we
on
the
other
side
И
окажемся
по
другую
сторону,
Bet
we'll
look
back
on
this
life
Готов
поспорить,
мы
оглянемся
на
эту
жизнь
And
say
man
that
was
a
good
day
И
скажем:
"Вот
это
был
хороший
день".
Man
that
was
a
good
day
Вот
это
был
хороший
день.
Man
that
was
a
good
day
Вот
это
был
хороший
день.
Man
that
was
a
good
day
Вот
это
был
хороший
день.
Man
that
was
a
good
day
Вот
это
был
хороший
день.
Man
that
was
a
good
day
Вот
это
был
хороший
день.
Oh
that,
was
a
good
day
О,
это
был
хороший
день.
Man
that
was
a
good
day
Вот
это
был
хороший
день.
I
saw
you
at
the
football
games
Я
видел
тебя
на
футбольных
матчах,
Everybody
knew
your
name
Все
знали
твое
имя.
Once
or
twice
I′d
seen
you
smile
at
me
Раз
или
два
я
видел,
как
ты
улыбалась
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JENNIFER SCHOTT, DAN EARNEST ORTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.