Paroles et traduction Billy Ray Cyrus - Could've Been Me
I
hear
you
just
got
married
Я
слышал
вы
только
что
поженились
Took
a
month
long
honeymoon
Медовый
месяц
длился
целый
месяц
And
you
were
all
smiles
at
the
wedding
И
ты
улыбалась
на
свадьбе.
You
cried
when
you
kissed
the
groom
Ты
плакала,
когда
целовала
жениха.
I
got
no
invitation
Я
не
получил
приглашения.
I
guess
the
mail
man
didn't
bring
it
to
me
Думаю,
почтальон
не
принес
его
мне.
But
I
see
the
whole
thing
in
slow
motion
Но
я
вижу
все
это
в
замедленной
съемке.
Every
night
as
I
try
to
sleep
Каждую
ночь,
когда
я
пытаюсь
уснуть.
My
buddy
John
said
you
looked
real
pretty
Мой
приятель
Джон
сказал,
что
ты
очень
симпатичная.
And
you
acted
like
you
were
in
love
И
ты
вела
себя
так,
словно
была
влюблена.
He
said
the
preacher
asked
for
objections
Он
сказал,
что
священник
просил
возражений.
And
he
thought
about
standing
up
И
он
подумал
о
том,
чтобы
встать.
I
told
John
he
must
have
been
crazy
Я
сказал
Джону,
что
он,
должно
быть,
сошел
с
ума.
'Cause
you
were
just
about
to
say
"I
do"
Потому
что
ты
как
раз
собирался
сказать
"да".
He
Just
gave
me
a
wink
and
said
all
he
could
think
Он
просто
подмигнул
мне
и
сказал
Все,
что
мог
подумать.
Is
it
could've
been
me
with
you
Это
мог
бы
быть
я
с
тобой
It
could've
been
me
Это
мог
быть
я.
Standing
there
with
you
Стою
рядом
с
тобой.
Could've
been
me
Это
мог
быть
я.
And
my
dreams
coming
true
И
мои
мечты
сбываются.
But
those
dreams
move
on
if
you
wait
too
long
Но
эти
мечты
сбываются,
если
ты
ждешь
слишком
долго.
It
took
me
to
now
to
see,
it
could've
been
me
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять,
что
это
мог
быть
я.
I
don't
guess
I
ever
told
you
Кажется,
я
никогда
не
говорил
тебе
об
этом.
That
I
went
out
and
bought
you
a
ring
Что
я
пошел
и
купил
тебе
кольцо.
I
even
carried
it
around
in
my
pocket
Я
даже
носил
его
с
собой
в
кармане.
Waiting
to
say
the
right
thing
Жду,
чтобы
сказать
правильные
слова.
I
pulled
it
out
the
other
day
Я
вытащил
его
на
днях.
But
the
diamond
had
lost
it's
shine
Но
бриллиант
потерял
свой
блеск.
Well
I
know
how
it
feels
'cause
my
eyes
grow
dim
Что
ж,
я
знаю,
каково
это,
потому
что
мои
глаза
тускнеют.
When
I
think
you
could've
been
mine
Когда
я
думаю,
что
ты
могла
бы
быть
моей.
It
could've
been
me
Это
мог
быть
я.
Standing
there
with
you
Стою
рядом
с
тобой.
Could've
been
me
Это
мог
быть
я.
My
dreams
comin'
true
Мои
мечты
сбываются.
But
those
dreams
move
on
if
you
wait
too
long
Но
эти
мечты
сбываются,
если
ты
ждешь
слишком
долго.
It
took
me
to
now
to
see,
it
could've
been
me
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять,
что
это
мог
быть
я.
I
know
I
called
just
in
time
Я
знаю,
что
позвонила
как
раз
вовремя.
Bit
too
late
Слишком
поздно.
You
know
dreams
move
on
Ты
знаешь,
что
мечты
продолжаются.
If
you
wait
too
long
Если
ты
будешь
ждать
слишком
долго
...
It
took
me
to
now
to
see
that
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
это.
It
could've
been
me
Это
мог
быть
я.
Standing
there
with
you
Стою
рядом
с
тобой.
It
could've
been
me
Это
мог
быть
я.
And
my
dreams
coming
true
И
мои
мечты
сбываются.
But
those
dreams
move
on
if
you
wait
too
long
Но
эти
мечты
сбываются,
если
ты
ждешь
слишком
долго.
It
took
me
to
now
to
see,
it
could've
been
me
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять,
что
это
мог
быть
я.
(Could've
been
me)
(Это
мог
быть
я)
Could've
been
me
Это
мог
быть
я.
(Could've
been
me)
(Это
мог
быть
я)
Could've
been
me
Это
мог
быть
я.
(Could've
been
me)
(Это
мог
быть
я)
Could've
been
me
Это
мог
быть
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NIELSEN, M. POWELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.