Billy Ray Cyrus - Keep the Light On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Ray Cyrus - Keep the Light On




Everybody's on their own track
Каждый идет своим путем.
There ain't one road, there ain't one map
Здесь нет ни одной дороги, ни одной карты,
Come on, keep the light on
давай, не выключай свет.
Been gone so long, my jeans are faded
Меня не было так долго, что мои джинсы выцвели.
I've seen this world, man it's so overrated
Я видел этот мир, чувак, он так переоценен
Come on, keep the light on
Давай, не выключай свет.
'Cause I'm coming home tonight
Потому что сегодня вечером я возвращаюсь домой.
Yeah, I'm coming home tonight
Да, сегодня вечером я возвращаюсь домой.
Put on that dress, the red one I gave you
Надень то красное платье, которое я тебе подарил.
Lets spend all night getting reacquainted
Давай проведем всю ночь заново знакомясь друг с другом
Come on keep the light on
Давай не выключай свет
We'll call the boys, tell them all I'm coming
Мы позвоним ребятам, скажем всем, что я иду.
This soldier's rocking, get that jukebox a humming
Этот солдат раскачивается, пусть этот музыкальный автомат загудит.
Come on, keep the light on
Давай, не выключай свет.
'Cause I'm coming home tonight
Потому что сегодня вечером я возвращаюсь домой.
Yeah, I'm coming home tonight
Да, сегодня вечером я возвращаюсь домой.
Now is the time, let's take a chance
Сейчас самое время, давай рискнем.
Let's take the world by the seat of this vans
Давайте возьмем мир на сиденье этого фургона
Let's make some noise, let's make it last
Давайте немного пошумим, пусть это продлится долго.
Just give me a sign, baby, keep the light on
Просто дай мне знак, детка, не выключай свет.
Let's shake the stands and wake the nation
Давайте встряхнем трибуны и разбудим нацию
I'm rounding third and I'm coming home
Я закругляю третью и возвращаюсь домой,
Come on, keep the light on
давай, не выключай свет.
We'll call my folks and call the papers
Мы позвоним моим родителям и газетам.
I'm on my way this time im staying
Я уже иду на этот раз я остаюсь
Come on, keep the light on
Давай, не выключай свет.
'Cause I'm coming home tonight
Потому что сегодня вечером я возвращаюсь домой.
Yeah, I'm coming home tonight
Да, сегодня вечером я возвращаюсь домой.
Now is the time, let's take a chance
Сейчас самое время, давай рискнем.
Let's take the world by the seat of this vans
Давайте возьмем мир на сиденье этого фургона
Let's make some noise, let's make it last
Давайте немного пошумим, пусть это продлится долго.
Just give me a sign, baby, keep the light on
Просто дай мне знак, детка, не выключай свет.
Keep the light on
Не выключай свет.





Writer(s): BRANDT WALTER A, BRANDT WILLIAM J, VOLPONE KEITH W


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.