Billy Ray Cyrus - The Buffalo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Ray Cyrus - The Buffalo




Boss said, "Mac, I need to see you
Босс сказал: "Мак, мне нужно тебя увидеть
It's Friday afternoon about five
Сегодня пятница, полдень, около пяти.
We have to make some cuts around here
Нам нужно кое-что сократить.
Sorry, Mac, you won't survive"
Прости, Мак, ты не выживешь.
He sat there stunned in silence
Он сидел ошеломленный в тишине
The hard word's ringing in his ears
Жесткое слово звенит у него в ушах.
Couldn't believe all the years he'd given
Не мог поверить, сколько лет он отдал.
Suddenly had disappeared
Внезапно исчез.
His first thought was, "how do I tell her
Его первой мыслью было: "как мне сказать ей
That I lost my job today?"
Что сегодня я потерял работу?
As he left he felt so wounded
Уходя, он чувствовал себя таким уязвленным.
And his boss just slipped away
А его босс просто ускользнул.
He wondered where's the justice
Он спрашивал себя где справедливость
When I gave it everything I got?
Когда я отдал ей все, что у меня было?
And driving home the fire kicked in
И когда мы ехали домой, начался пожар.
And the feeling sorry for himself just stopped
И чувство жалости к себе просто прекратилось.
He said, "i ain't gonna go the way of the buffalo
Он сказал: не пойду путем буйволов.
I will not go quietly the way that they want us to be
Я не буду идти тихо, как они хотят, чтобы мы были.
Driven from the only life we've known
Изгнанный из единственной жизни, которую мы знали.
I ain't gonna go the way of the buffalo
Я не собираюсь идти путем буйволов.
He held her close as he told her the news
Он крепко прижал ее к себе, рассказывая ей Новости.
Prepared for her to cry
Приготовился к тому, что она заплачет.
As the afternoon sun was going down
Когда заходило послеполуденное солнце
He saw a different look in her eyes
Он увидел другой взгляд в ее глазах.
She said, "Baby you've always been my hero
Она сказала: "Малыш, ты всегда был моим героем.
So hold your head up tall and proud
Так что держи голову высоко и гордо
They can take away everything we own
Они могут забрать все, что у нас есть.
But we ain't going down
Но мы не пойдем ко дну.
We ain't gonna go the way of the buffalo
Мы не пойдем путем буйволов.
No, we will not go quietly the way that they want us to be
Нет, мы не пойдем спокойно, как они хотят.
Driven from the only life we've known
Изгнанный из единственной жизни, которую мы знали.
We ain't gonna go the way of the buffalo
Мы не пойдем путем буйволов.
As they stood there in the darkness
Они стояли в темноте.
She reached out ant took his hand
Она протянула руку и взяла его за руку.
She whispered, "Remember, baby, you have the blood of everyone
Она прошептала: "помни, малыш, в тебе течет кровь каждого.
Who's ever had to make a stand
Кому когда нибудь приходилось отстаивать свою точку зрения
Who's ever had to find a brand new land
Кому когда нибудь приходилось искать совершенно новую землю
And We ain't gonna go the way of the buffalo
И мы не пойдем путем буйволов.
No, we will not go quietly the way that they want us to be
Нет, мы не пойдем спокойно, как они хотят.
Driven from the only life we've known
Изгнанный из единственной жизни, которую мы знали.
We ain't gonna go the way of the buffalo
Мы не пойдем путем буйволов.
And, baby, who knows what's waiting out there?
И, детка, кто знает, что там ждет?
As long as we got each other, baby, I don't care
Пока мы есть друг у друга, детка, мне все равно.





Writer(s): TOM DOUGLAS, ANDREW G GOLDMARK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.