Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Reckoning
Die Abrechnung
Well
the
fiery
five
points
came
from
Queen
of
Babylon
Nun,
die
feurigen
Fünf
kamen
von
der
Königin
Babylons
Rotten
rapture
and
lines
of
lives
that
came
undone
Verrottete
Entrückung
und
Linien
zerrissener
Leben
And
how
cruel
wind
blew
their
dreams
away
like
paper
cups
Wie
grausam
der
Wind
ihre
Träume
wie
Becher
verweht
Now
they′re
bound
and
bearing
the
shadows
of
the
gun
Nun
sind
sie
gebunden,
tragen
der
Waffe
Schatten
Let's
sing
Lass
uns
singen
And
the
stranded
señoritas
fall
and
take
a
knee
Und
die
gestrandeten
Señoritas
fallen
aufs
Knie
For
the
anthem
believe
a
dark
and
rising
drum
Für
die
Hymne
glaubt
dunkler,
mächtiger
Trommelton
While
the
cholos
in
their
Chevrolets
and
mercy
streets
Während
die
Cholos
in
Chevrolets
durch
Mercy
Streets
zieh'n
And
they
shine
the
wall
for
the
bankers
and
the
Bronx
Sie
polieren
Wände
für
Banker
und
den
Bronx-Bezirk
Then
they
line
the
halls
of
the
prison
it
becomes
Dann
säumen
die
Hallen
des
Gefängnisses
sie
dort
But
maybe
we
will
be
free
Doch
vielleicht
werden
wir
frei
When
the
battle
lines
meet
Wenn
Fronten
zusammenprall'n
Maybe
they
will
be
one
Vielleicht
werden
sie
eins
When
the
counting
is
done
Wenn
das
Zählen
vollendet
And
maybe
they
will
be
free
Und
vielleicht
werden
frei
When
the
reckoning
comes
Wenn
die
Abrechnung
kommt
So
the
choir
boys
hide
their
voices
bruised
and
out
of
tune
Chorknaben
verstecken
verletzte,
verstimmte
Stimmen
While
the
priestess
of
the
harbor
rides
a
wave
Während
die
Priesterin
des
Hafens
reitet
die
Welle
And
the
bar
girls
drown
their
choices
in
their
silver
spoons
Bar-Mädchen
ertränken
ihr
Schicksal
im
Silberlöffel
With
a
junkman′s
nightmare
crashing
in
their
veins
Mit
dem
Albtraum
des
Junkies
kracht's
in
ihren
Adern
And
the
rich
ride
silver
horses
to
their
waiting
ships
Die
Reiten
reiten
silberne
Pferde
zu
Schiffen
While
the
poor
cry
out
for
justice
and
cocaine
Während
die
Armen
schrei'n
nach
Gerechtigkeit
und
Kokain
And
they
all
bow
to
the
new
crown
of
the
apocalypse
Sie
verbeugen
sich
alle
vor
Apokalypse-Krone
As
he
stamps
the
truth
and
slides
out
onto
the
stage
Als
er
Wahrheit
stempelt,
schlüpft
auf
die
Bühne
er
Then
as
the
footlights
melt
the
grease
paint
from
his
face
Da
Rampenlicht
die
Schminke
schmilzt
vom
Gesicht
It's
very
hard
to
tell
the
master
from
his
slaves
Machtlos
zu
unterscheiden
Herrn
von
seinem
Knecht
But
maybe
we
will
be
free
Doch
vielleicht
werden
wir
frei
When
the
battle
lines
meet
Wenn
Fronten
zusammenprall'n
Maybe
they
will
be
one
Vielleicht
werden
sie
eins
When
the
counting
is
done
Wenn
das
Zählen
vollendet
Maybe
they
will
be
free
Vielleicht
werden
sie
frei
When
the
reckoning
comes
Wenn
die
Abrechnung
kommt
When
the
reckoning
comes
Wenn
die
Abrechnung
kommt
When
the
reckoning
comes
Wenn
die
Abrechnung
kommt
When
the
reckoning
comes
Wenn
die
Abrechnung
kommt
Maybe
we
will
be
free
Vielleicht
werden
wir
frei
When
the
battle
lines
meet
Wenn
Fronten
zusammenprall'n
Maybe
they
will
be
one
Vielleicht
werden
sie
eins
When
the
counting
is
done
Wenn
das
Zählen
vollendet
Maybe
they
will
see
peace
Vielleicht
sehen
sie
Frieden
When
the
hearts
are
released
Wenn
Herzen
befreit
sind
Maybe
they'll
reach
true
sun
Vielleicht
erreichen
wahre
Sonne
When
the
gauntlet
is
run
Wenn
das
Hindernis
durchlaufen
Maybe
they
will
be
free
Vielleicht
werden
sie
frei
When
the
reckoning
comes
Wenn
die
Abrechnung
kommt
When
the
reckoning
comes
Wenn
die
Abrechnung
kommt
When
the
reckoning
comes
Wenn
die
Abrechnung
kommt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Cyrus, Donald Von Tress, John Brannen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.