Paroles et traduction Billy Ray Cyrus - Thrillbilly - Live
Thrillbilly - Live
Деревенский сорвиголова - в живую
Shootin'
at
a
beer
can
on
a
fence
post
Стреляю
по
пивным
банкам
на
заборе
Drivin'
to
your
girlfriend's
on
a
backhoe
Еду
к
своей
девушке
на
экскаваторе
Goin'
skinny'dippin'
on
an
old
wood
dock
Купаюсь
голышом
на
старом
деревянном
причале
Startin'
up
a
bonfire
with
gasoline
Разжигаю
костер
бензином
Seein'
who
can
get
higher
on
a
rope
swing
Смотрю,
кто
выше
всех
на
тарзанке
Burnin'
up
your
new
tires
in
the
parkin
lot
Сжигаю
новые
шины
на
парковке
Let
me
tell
you
I'm
now
Позвольте
мне
вам
сказать
прямо
сейчас
Just
in
case
u
don't
know
На
всякий
случай,
если
вы
не
знаете
That's
thrillbilly
Это
деревенский
сорвиголова
Real
hillbilly
Настоящий
деревенщина
That's
thrillbilly
Это
сорвиголова
Till
the
cows
come
home
Пока
не
упадете
от
усталости
That's
down-home
style
Это
стиль
провинции
Mixed
with
buck
wild
Смешанный
с
дикостью
So
get
on
down
and
you'll
be
proud
Так
что
вперед,
и
вы
будете
гордиться
Of
how
you
roll
Тем,
как
вы
живете
That's
thrillbilly
Это
сорвиголова
That's
thrillbilly
Это
сорвиголова
Flippin'
off
a
barn
roof
into
a
haystack
Скачу
с
крыши
сарая
в
стог
сена
Sippin'
on
some
homebrew
sittin'
outback
Потягиваю
домашнее
пиво,
сидя
на
заднем
дворе
Thinkin'
it'd
be
col
to
build
a
submarine
Думаю,
что
было
бы
круто
построить
подводную
лодку
Dragin'
down
a
two
lane
with
your
lights
off
Мчусь
по
двухполосной
дороге
с
выключенными
фарами
Hoppin'
on
a
freight
train
at
a
feed
lot
Запрыгиваю
на
товарный
поезд
у
животноводческой
фермы
Raisin'
you
some
bi
cain-
in
john
deere
green
Развожу
бигкорнов
в
темно-зеленом
цвете
John
Deere
Here's
come
bubba
on
his
four-wheeler
Вот
и
Бубба
на
своем
квадроцикле
"Hey
man,
y'all
watch
this"
"Эй,
чувак,
посмотрите
на
это"
That's
thrillbilly
Это
сорвиголова
Real
hillbilly
Настоящий
деревенщина
That's
thrillbilly
Это
сорвиголова
Till
the
cows
come
home
Пока
не
упадете
от
усталости
That's
down-home
style
Это
стиль
провинции
Mixed
with
buck
wild
Смешанный
с
дикостью
So
get
on
down
and
you'll
be
proud
Так
что
вперед,
и
вы
будете
гордиться
Of
how
you
roll
Тем,
как
вы
живете
That's
thrillbilly
Это
сорвиголова
That's
thrillbilly
Это
сорвиголова
That's
thrillbilly
Это
деревенский
сорвиголова
Real
hillbilly
Настоящий
деревенщина
That's
thrillbilly
Это
сорвиголова
Till
the
cows
come
home
Пока
не
упадете
от
усталости
That's
down-home
style
Это
стиль
провинции
Mixed
with
buck
wild
Смешанный
с
дикостью
So
get
on
down
and
you'll
be
proud
Так
что
вперед,
и
вы
будете
гордиться
Of
how
you
roll
Тем,
как
вы
живете
That's
thrillbilly
Это
сорвиголова
That's
thrillbilly
Это
сорвиголова
OH!,
hillbilly
О,
деревенщина!
So
get
on
down
and
you'll
be
proud
Так
что
вперед,
и
вы
будете
гордиться
Of
how
you
roll
Тем,
как
вы
живете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTY DODSON, DAN EARNEST ORTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.