Paroles et traduction Billy Ray Cyrus - You've Got a Friend (Original Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Got a Friend (Original Version)
У тебя есть друг (Оригинальная версия)
When
you′re
down
and
troubled
Когда
тебе
грустно
и
тревожно,
And
you
need
a
helping
hand
И
нужна
тебе
рука
помощи,
And
nothing,
whoa,
nothing
is
going
right
И
ничего,
о,
ничего
не
идёт
как
надо,
Close
your
eyes
and
think
of
me
and
soon
I
will
be
there
Закрой
глаза
и
подумай
обо
мне,
и
скоро
я
буду
рядом,
To
brighten
up
even
your
darkest
night
Чтобы
осветить
даже
самую
тёмную
твою
ночь.
You
just
call
out
my
name
Просто
позови
меня
по
имени,
And
you
know
wherever
I
am
И
знай,
где
бы
я
ни
был,
I'll
come
running
to
see
you
again
Я
прибегу,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Winter,
spring,
summer,
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью,
All
you
have
to
do
is
call
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать,
And
I′ll
be
there,
yes,
I'll
be
there
И
я
буду
рядом,
да,
я
буду
рядом.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
If
the
sky
above
you
should
turn
dark
and
full
of
clouds
Если
небо
над
тобой
станет
тёмным
и
полным
туч,
And
that
old
north
wind
should
begin
to
blow
И
этот
старый
северный
ветер
начнёт
дуть,
Keep
your
head
together
now
or
call
my
name
out
loud
Не
теряй
головы
или
позови
меня
громко,
And
soon
I′ll
be
knocking
upon
your
door
И
скоро
я
постучу
в
твою
дверь.
You
just
call
out
my
name
Просто
позови
меня
по
имени,
And
you
know
wherever
I
am
И
знай,
где
бы
я
ни
был,
I′ll
come
running
to
see
you
again
Я
прибегу,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Don't
you
know
that
Разве
ты
не
знаешь,
Winter,
spring,
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью,
All
you
got
to
do
is
call
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать,
And
I′ll
be
there,
yes,
I'll
be
there
И
я
буду
рядом,
да,
я
буду
рядом.
Hey,
ain′t
it
good
to
know
that
you've
got
a
friend
Эй,
разве
не
здорово
знать,
что
у
тебя
есть
друг?
People
can
be
so
cold
Люди
могут
быть
такими
холодными,
They′ll
hurt
you,
yes,
and
desert
you
Они
ранят
тебя,
да,
и
бросят
тебя,
Or
they'll
take
your
soul
if
you
let
them
Или
они
заберут
твою
душу,
если
ты
им
позволишь.
Ah,
but
don't
you
let
them
Ах,
но
не
позволяй
им.
You
just
call
out
my
name
Просто
позови
меня
по
имени,
And
you
know
wherever
I
am
И
знай,
где
бы
я
ни
был,
I′ll
come
running
to
see
you
again
Я
прибегу,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Don′t
you
know
that
Разве
ты
не
знаешь,
Winter
spring
summer
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью,
All
you
have
to
do
is
call
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать,
And
I'll
be
there,
yes,
I′ll
be
there
И
я
буду
рядом,
да,
я
буду
рядом.
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
You′ve
got
a
friend
У
тебя
есть
друг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.