Billy Ray Cyrus - You've Got a Friend (Original Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Ray Cyrus - You've Got a Friend (Original Version)




You've Got a Friend (Original Version)
У тебя есть друг (Оригинальная версия)
When you′re down and troubled
Когда тебе грустно и тревожно,
And you need a helping hand
И нужна тебе рука помощи,
And nothing, whoa, nothing is going right
И ничего, о, ничего не идёт как надо,
Close your eyes and think of me and soon I will be there
Закрой глаза и подумай обо мне, и скоро я буду рядом,
To brighten up even your darkest night
Чтобы осветить даже самую тёмную твою ночь.
You just call out my name
Просто позови меня по имени,
And you know wherever I am
И знай, где бы я ни был,
I'll come running to see you again
Я прибегу, чтобы увидеть тебя снова.
Winter, spring, summer, or fall
Зимой, весной, летом или осенью,
All you have to do is call
Всё, что тебе нужно сделать, это позвать,
And I′ll be there, yes, I'll be there
И я буду рядом, да, я буду рядом.
You've got a friend
У тебя есть друг.
If the sky above you should turn dark and full of clouds
Если небо над тобой станет тёмным и полным туч,
And that old north wind should begin to blow
И этот старый северный ветер начнёт дуть,
Keep your head together now or call my name out loud
Не теряй головы или позови меня громко,
And soon I′ll be knocking upon your door
И скоро я постучу в твою дверь.
You just call out my name
Просто позови меня по имени,
And you know wherever I am
И знай, где бы я ни был,
I′ll come running to see you again
Я прибегу, чтобы увидеть тебя снова.
Don't you know that
Разве ты не знаешь,
Winter, spring, summer or fall
Зимой, весной, летом или осенью,
All you got to do is call
Всё, что тебе нужно сделать, это позвать,
And I′ll be there, yes, I'll be there
И я буду рядом, да, я буду рядом.
Hey, ain′t it good to know that you've got a friend
Эй, разве не здорово знать, что у тебя есть друг?
People can be so cold
Люди могут быть такими холодными,
They′ll hurt you, yes, and desert you
Они ранят тебя, да, и бросят тебя,
Or they'll take your soul if you let them
Или они заберут твою душу, если ты им позволишь.
Ah, but don't you let them
Ах, но не позволяй им.
You just call out my name
Просто позови меня по имени,
And you know wherever I am
И знай, где бы я ни был,
I′ll come running to see you again
Я прибегу, чтобы увидеть тебя снова.
Don′t you know that
Разве ты не знаешь,
Winter spring summer or fall
Зимой, весной, летом или осенью,
All you have to do is call
Всё, что тебе нужно сделать, это позвать,
And I'll be there, yes, I′ll be there
И я буду рядом, да, я буду рядом.
You've got a friend
У тебя есть друг.
You′ve got a friend
У тебя есть друг.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.