Paroles et traduction Billy Sk33t - WANTED
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue
bills
they
up
on
my
mind,
I
got
the
stick
I
am
fine
Синие
купюры
не
выходят
у
меня
из
головы,
ствол
при
мне,
все
отлично
Richard
Mille
bussdown
don't
use
it
for
time
Richard
Mille
с
бриллиантами,
ношу
не
ради
времени
Should
I
double
the
cup
man
I
cannot
decide
Удваивать
ли
мне
дозу,
никак
не
решусь
If
she
lookin
gross,
then
she
aint
worth
the
ride
Если
она
выглядит
стремно,
то
не
стоит
и
кататься
My
wrist
pacific
that
jawn
got
a
tide
Мое
запястье
как
Тихий
океан,
такие
на
нем
приливы
Reach
in
the
pack
like
I'm
bobbing
for
apples
Лезу
в
пачку,
будто
яблоки
из
бочки
вылавливаю
Treat
me
like
a
king
like
I
live
in
the
castle
Обращайся
со
мной,
как
с
королем,
ведь
я
живу
во
дворце
Can
give
you
a
lift
lil
bro,
there
aint
no
hassle
Могу
подбросить
тебя,
братан,
без
проблем
Prongs
hold
in
the
diamonds
the
VVs
they
dazzle
Крапаны
держат
бриллианты,
эти
VVS
так
сверкают
International,
every
flight
my
time
different
Я
международный,
каждый
рейс,
и
мой
часовой
пояс
меняется
I'm
toking
thrax
every
second,
from
my
life
I
feel
distanced
Курю
траву
каждую
секунду,
чувствую
себя
оторванным
от
жизни
I'm
seeing
two
pack
buggin
man
it
be
blurry,
my
vision
Вижу
Тупака,
черт,
все
расплывается,
у
меня
двоится
в
глазах
I'm
countin'
green,
only
aspect
that
I
still
use
addition
Считаю
зелень,
единственное,
где
я
все
еще
использую
сложение
Get
out
my
mentions
if
you
aint
with
shits
Убирайся
из
моих
комментариев,
если
ты
не
со
мной
You
can
get
out
my
crib
or
you'll
meet
hollow
tips
Вали
из
моей
хаты,
или
познакомишься
с
экспансивными
пулями
Clutch
on
the
foregrip
man
this
gon
get
sorted
Сжимаю
цевье,
сейчас
все
решим
Rounds
hotter
than
Florida
you'll
pop
like
a
cyst
Пули
горячее,
чем
во
Флориде,
ты
лопнешь,
как
прыщ
With
all
the
cheese
I
can
make
a
chalupa
Из
всего
этого
сыра
я
могу
сделать
"Чaлупу"
Campbells
on
the
mop
all
these
pussies
get
souped
up
У
меня
Campbell
на
швабре,
всех
этих
сосунков
смоет
Lightning
I
strike
Ima
storm
not
a
trooper
Я
как
молния,
я
буря,
а
не
солдат
Rod
on
me,
Man
of
Steel,
they
call
me
super
У
меня
есть
стержень,
я
как
Человек
из
Стали,
называют
меня
суперменом
40k
that's
for
the
car,
50
man
that's
for
the
bars
40
тысяч
за
тачку,
50,
чувак,
за
рифмы
All
of
these
hoes,
feeling
like
ross
Все
эти
телки,
чувствую
себя
Риком
Россом
Cops
on
me
I
got
like
5 Star
Менты
на
хвосте,
у
меня
будто
5 звезд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blake Meyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.