Billy Sp - Fé Nas Malucas (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Sp - Fé Nas Malucas (Ao Vivo)




Fé Nas Malucas (Ao Vivo)
Вера в сумасшедших (концертная запись)
Ih, gente
Эй, народ,
nas malucas
Верьте в сумасшедших
Você chega tarde, ela nem reclama
Ты приходишь поздно, она даже не ругается
E no outro dia traz café na cama
А на следующее утро приносит кофе в постель
Se liga, se liga
Задумайся, задумайся
Você nem parece que tem compromisso
Ты ведешь себя так, будто у тебя нет обязательств
E diz que ela não nem pra isso
И говоришь, что ей на это всё равно
Se liga, se liga
Задумайся, задумайся
Se ela não briga e sempre zen
Если она не ругается и всегда спокойна
faz de tudo e ela diz amém
Ты делаешь всё, что хочешь, а она говорит «аминь»
Abre teu olho, camarada
Открой глаза, приятель
Alguma coisa errada
Что-то здесь не так
Quando a mulher se faz de cega
Когда женщина притворяется слепой
É porque ela não quer mais nada
Значит, ей больше ничего не нужно
Mulher quando ama é ciumenta
Женщина, когда любит, ревнива
Se não tem motivo, ela inventa
Если нет повода, она его придумает
Você tem razão, ela te culpa
Ты прав, она тебя обвиняет
Eu boto é nas malucas
Я верю в сумасшедших
Ela mexe no seu telefone
Она проверяет твой телефон
E se desconfiar de algum nome
И если заподозрит какое-то имя
pergunta: quem é essa?
Сразу спрашивает: кто это?
Eu boto é nas malucas
Я верю в сумасшедших
Mulher quando ama é ciumenta
Женщина, когда любит, ревнива
Se não tem motivo, ela inventa
Если нет повода, она его придумает
Você tem razão, ela te culpa
Ты прав, она тебя обвиняет
Eu boto é nas malucas
Я верю в сумасшедших
Ela mexe no seu telefone
Она проверяет твой телефон
E se desconfiar de algum nome
И если заподозрит какое-то имя
pergunta: quem é essa?
Сразу спрашивает: кто это?
Eu boto é nas malucas
Я верю в сумасшедших
Ih, gente
Эй, народ,
Você chega tarde, ela nem reclama
Ты приходишь поздно, она даже не ругается
E no outro dia traz café na cama
А на следующее утро приносит кофе в постель
Se liga, se liga
Задумайся, задумайся
Você nem parece que tem compromisso
Ты ведешь себя так, будто у тебя нет обязательств
E diz que ela não nem pra isso
И говоришь, что ей на это всё равно
Se liga, se liga
Задумайся, задумайся
Se ela não briga e sempre zen
Если она не ругается и всегда спокойна
faz de tudo e ela diz amém
Ты делаешь всё, что хочешь, а она говорит «аминь»
Abre teu olho, camarada
Открой глаза, приятель
Alguma coisa errada
Что-то здесь не так
Quando a mulher se faz de cega
Когда женщина притворяется слепой
É porque ela não quer mais nada
Значит, ей больше ничего не нужно
Mulher quando ama é ciumenta
Женщина, когда любит, ревнива
Se não tem motivo, ela inventa
Если нет повода, она его придумает
Você tem razão, ela te culpa
Ты прав, она тебя обвиняет
Eu boto é nas malucas
Я верю в сумасшедших
Ela mexe no seu telefone
Она проверяет твой телефон
E se desconfiar de algum nome
И если заподозрит какое-то имя
pergunta, quem é essa (puta)?
Сразу спрашивает: кто это (шлюха)?
Eu boto é nas malucas
Я верю в сумасшедших
Mulher quando ama é ciumenta
Женщина, когда любит, ревнива
Se não tem motivo, ela inventa
Если нет повода, она его придумает
Você tem razão, ela te culpa
Ты прав, она тебя обвиняет
Eu boto é nas malucas
Я верю в сумасшедших
Ela mexe no seu telefone
Она проверяет твой телефон
E se desconfiar de algum nome
И если заподозрит какое-то имя
pergunta: quem é essa (puta)?
Сразу спрашивает: кто это (шлюха)?
Eu boto é nas malucas
Я верю в сумасшедших
Ih, gente
Эй, народ,
O homem que não tem uma dívida
Мужчина, у которого нет ни одного долга
Uma mulher ciumenta pra pegar no dele
Ни одной ревнивой женщины, чтобы пилить его
Fazer raiva
Выводить из себя
É um menino
Всего лишь мальчишка





Writer(s): Cleiton Fernandes, Elizeu Henrique, Rodrigo Machado De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.