Paroles et traduction Billy Sp - O Amor - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Amor - Ao Vivo
O Amor - Ao Vivo (Love - Live)
Lá,
lá,
laiá,
lá,
lá,
laiá
La,
la,
laia,
la,
la,
laia
Lá,
lá,
laiá,
lá
La,
la,
laia,
la
Lá,
lá,
laiá,
lá,
laiá
La,
la,
laia,
la,
laia
Na
verdade,
essa
saudade
que
me
invade
In
truth,
this
longing
that
invades
me
Me
faz
regressar
Makes
me
return
Aos
seus
braços,
que
me
enlaço
To
your
arms,
where
I
entwine
myself
Me
embaraço,
me
desfaço,
não,
não
posso
negar
I
get
tangled,
I
unravel,
no,
I
can't
deny
it
Maravilha,
essa
família
tão
tranquila,
tão
sonhada
Marvelous,
this
family
so
tranquil,
so
dreamed
of
Me
faz
despertar
Makes
me
awaken
Que
ilumina
a
minha
vida,
minha
sina
It
illuminates
my
life,
my
destiny
Minha
estrada,
não,
não
posso
parar
My
path,
no,
I
can't
stop
E
essa
minha
inspiração
And
this
inspiration
of
mine
Que
vem
de
toda
essa
emoção
That
comes
from
all
this
emotion
Meu
coração
se
faz
recompensar
My
heart
is
rewarded
Faz
de
mim
um
novo
ser
Makes
me
a
new
being
Um
ser
de
luz,
é
muita
luz
A
being
of
light,
it's
so
much
light
Sempre
a
prosperar
Always
prospering
O
amor
é
o
que
me
faz
regenerar
Love
is
what
regenerates
me
Sem
amor
a
gente
para
de
lutar
Without
love,
we
stop
fighting
Com
amor
nada
irá
nos
corromper
With
love,
nothing
will
corrupt
us
Sem
amor
não
chegaremos
no
altar,
o
amor
Without
love
we
won't
reach
the
altar,
love
Na
verdade,
essa
saudade
que
me
invade
In
truth,
this
longing
that
invades
me
Me
faz
regressar,
ô,
ô
Makes
me
return,
oh,
oh
Aos
seus
braços,
que
me
enlaço
To
your
arms,
where
I
entwine
myself
Me
embaraço,
me
desfaço,
não
posso
negar
I
get
tangled,
I
unravel,
I
can't
deny
it
Maravilha,
essa
família
tão
tranquila,
tão
sonhada
Marvelous,
this
family
so
tranquil,
so
dreamed
of
Me
faz
despertar
(ô,
ô)
Makes
me
awaken
(oh,
oh)
Que
ilumina
a
minha
vida,
minha
sina
It
illuminates
my
life,
my
destiny
Minha
estrada,
não,
não
posso
parar
My
path,
no,
I
can't
stop
Essa
minha
inspiração
This
inspiration
of
mine
Que
vem
de
toda
essa
emoção
That
comes
from
all
this
emotion
Meu
coração
se
faz
recompensar
My
heart
is
rewarded
Faz
de
mim
um
novo
ser
Makes
me
a
new
being
Um
ser
de
luz,
é
muita
luz
A
being
of
light,
it's
so
much
light
Sempre
a
prosperar
Always
prospering
O
amor
é
que
me
faz
regenerar
Love
is
what
regenerates
me
Sem
amor
a
gente
para
de
lutar,
com
amor
Without
love,
we
stop
fighting,
with
love
Com
amor
nada
irá
nos
corromper
With
love,
nothing
will
corrupt
us
Sem
amor
não
chegaremos
no
altar,
o
amor
Without
love
we
won't
reach
the
altar,
love
O
amor
é
que
me
faz
regenerar
Love
is
what
regenerates
me
Sem
amor
a
gente
para
de
lutar,
com
amor
Without
love,
we
stop
fighting,
with
love
Com
amor
nada
irá
nos
corromper
With
love,
nothing
will
corrupt
us
Sem
amor
não
chegaremos
no
altar
Without
love
we
won't
reach
the
altar
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laia,
laia,
laia,
laia
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laia,
laia,
laia,
laia
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá
(nada
irá
nos
corromper)
Laia,
laia,
laia,
laia
(nothing
will
corrupt
us)
Laiá,
laiá,
aiá,
laiá
Laia,
laia,
aia,
laia
Na
verdade,
essa
saudade
que
me
invade
In
truth,
this
longing
that
invades
me
Me
faz
regressar
Makes
me
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.