Paroles et traduction Billy Squier - Everybody Wants You - 1995 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Wants You - 1995 Digital Remaster
Тебя хочет каждый - Цифровой ремастер 1995
You
see
′em
comin'
at
you
every
night
Ты
видишь,
как
они
к
тебе
подходят
каждый
вечер,
Strung
on
pretension,
they
fall
for
you
at
first
sight
Полны
претензий,
влюбляются
в
тебя
с
первого
взгляда.
You
know
their
business,
you
think
it′s
a
bore
Ты
знаешь
их
уловки,
тебе
это
скучно,
They
make
you
restless,
it's
nothin'
you
ain′t
seen
before
Они
тебя
раздражают,
ничего
нового
ты
не
видишь.
Get
around
town,
spend
your
time
on
the
run
Ты
крутишься
в
городе,
проводишь
время
в
бегах,
You
never
let
down,
say
you
do
it
for
fun
Никогда
не
сдаешься,
говоришь,
что
делаешь
это
ради
удовольствия.
Never
miss
a
play,
though
you
make
quite
a
few
Никогда
не
пропускаешь
вечеринку,
хоть
и
устраиваешь
их
немало,
You
give
it
all
away
- everybody
wants
you
Ты
отдаешь
всю
себя
- тебя
хочет
каждый.
You
crave
attention,
you
can
never
say
"no"
Ты
жаждешь
внимания,
никогда
не
можешь
сказать
"нет",
Throw
your
affections
any
way
the
wind
blows
Разбрасываешься
чувствами,
куда
ветер
подует.
You
always
make
it,
you′re
on
top
of
the
scene
Ты
всегда
добиваешься
своего,
ты
на
вершине,
You
sell
the
copy
like
the
cover
of
a
magazine
Ты
продаешь
образ,
как
обложку
журнала.
Puttin'
on
the
eyes
′til
there's
nobody
else
Строишь
глазки,
пока
никого
вокруг
не
останется,
You
never
realize
what
you
do
to
yourself
Ты
даже
не
понимаешь,
что
делаешь
с
собой.
The
things
that
they
see
make
the
daily
reviews
То,
что
они
видят,
становится
ежедневными
сплетнями,
You
never
get
free
- everybody
wants
you
Ты
никогда
не
будешь
свободна
- тебя
хочет
каждый.
Everybody
knows
you
Тебя
знает
каждый,
Everybody
snows
you
Тебя
осыпает
каждый,
Everybody
leads
you,
needs
you,
bleeds
you
Каждый
тебя
ведет,
нуждается
в
тебе,
использует
тебя.
Nights
of
confusion
and
impossible
dreams
Ночи
смятения
и
несбыточных
мечтаний,
Days
at
the
mirror,
patchin′
up
around
the
seams
Дни
у
зеркала,
замазывая
трещины.
You
got
your
glory,
you
paid
for
it
all
Ты
получила
свою
славу,
ты
заплатила
за
нее
сполна,
You
take
your
pension
in
loneliness
and
alcohol
Ты
получаешь
свою
пенсию
в
одиночестве
и
алкоголе.
Say
goodbye
to
conventional
ways
Прощайся
с
привычным
образом
жизни,
You
can't
escape
the
hours,
you
lose
track
of
the
days
Ты
не
можешь
убежать
от
времени,
ты
теряешь
счет
дням.
The
more
you
understand,
seems
the
more
like
you
do
Чем
больше
ты
понимаешь,
тем
больше
ты
делаешь,
You
never
get
away
- everybody
wants
you
Ты
никогда
не
сбежишь
- тебя
хочет
каждый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William H Squier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.