Paroles et traduction Billy Squier - Everybody Wants You - 2002 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Wants You - 2002 - Remaster
Все хотят тебя - 2002 - Ремастер
You
see
′em
comin'
at
you
every
night
Ты
видишь,
как
они
налетают
на
тебя
каждую
ночь,
Strung
on
pretension,
they
fall
for
you
at
first
sight
Натянув
на
себя
претенциозность,
они
влюбляются
в
тебя
с
первого
взгляда.
You
know
their
business,
you
think
it′s
a
bore
Ты
знаешь
их
дела,
тебе
это
наскучило.
They
make
you
restless,
it's
nothin'
you
ain′t
seen
before
Они
заставляют
тебя
нервничать,
это
ничего
нового
для
тебя.
Get
around
town,
spend
your
time
on
the
run
Крутишься
по
городу,
проводишь
время
в
бегах.
You
never
let
down,
say
you
do
it
for
fun
Ты
никогда
не
подводишь,
говоришь,
что
делаешь
это
ради
забавы.
Never
miss
a
play,
though
you
make
quite
a
few
Никогда
не
пропускаешь
ни
одной
игры,
хоть
и
делаешь
немало
ошибок.
You
give
it
all
away
- everybody
wants
you
Ты
отдаешь
всю
себя
- все
тебя
хотят.
You
crave
attention,
you
can
never
say
"no"
Ты
жаждешь
внимания,
ты
никогда
не
можешь
сказать
"нет".
Throw
your
affections
any
way
the
wind
blows
Разбрасываешься
своей
любовью,
куда
ветер
подует.
You
always
make
it,
you′re
on
top
of
the
scene
Ты
всегда
добиваешься
своего,
ты
на
вершине.
You
sell
the
copy
like
the
cover
of
a
magazine
Ты
продаешь
образ,
как
обложку
журнала.
Puttin'
on
the
eyes
′til
there's
nobody
else
Строишь
глазки,
пока
не
останется
никого.
You
never
realize
what
you
do
to
yourself
Ты
никогда
не
осознаешь,
что
делаешь
с
собой.
The
things
that
they
see
make
the
daily
reviews
То,
что
они
видят,
становится
ежедневными
обзорами.
You
never
get
free
- everybody
wants
you
Ты
никогда
не
будешь
свободна
- все
тебя
хотят.
Everybody
knows
you
Все
тебя
знают.
Everybody
snows
you
Все
тебя
обманывают.
Everybody
leads
you,
needs
you,
bleeds
you
Все
тебя
ведут,
нуждаются
в
тебе,
истощают
тебя.
Nights
of
confusion
and
impossible
dreams
Ночи
смятения
и
несбыточных
мечтаний.
Days
at
the
mirror,
patchin′
up
around
the
seams
Дни
у
зеркала,
заштопывая
дыры.
You
got
your
glory,
you
paid
for
it
all
Ты
получила
свою
славу,
ты
заплатила
за
нее
сполна.
You
take
your
pension
in
loneliness
and
alcohol
Ты
получаешь
свою
пенсию
в
одиночестве
и
алкоголе.
Say
goodbye
to
conventional
ways
Прощайся
с
привычным
образом
жизни.
You
can't
escape
the
hours,
you
lose
track
of
the
days
Ты
не
можешь
избежать
часов,
ты
теряешь
счет
дням.
The
more
you
understand,
seems
the
more
like
you
do
Чем
больше
ты
понимаешь,
тем
больше
ты
поступаешь
так
же.
You
never
get
away
- everybody
wants
you
Ты
никогда
не
сбежишь
- все
тебя
хотят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Squier, Warren Fischer, Casey Spooner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.