Paroles et traduction Billy Squier - In The Dark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
isn′t
easy
Жизнь
нелегка
From
the
singular
side
С
одной
стороны.
Down
in
the
hole
Вниз
в
дыру
Some
emotions
Некоторые
эмоции
Are
hard
to
hide
Трудно
скрыть.
It's
your
decision,
Это
твое
решение.
It′s
a
chance
that
you
take
Это
шанс,
которым
ты
пользуешься.
It's
on
your
head,
Это
ложь
на
твою
голову,
It's
a
habit
that′s
hard
to
break
Это
привычка,
от
которой
трудно
избавиться.
Do
you
need
a
friend?
Тебе
нужен
друг?
Would
you
tell
no
lies?
Ты
бы
не
стал
лгать?
Would
you
take
me
in?
Ты
примешь
меня?
Are
you
lonely
in
the
dark?
Тебе
одиноко
в
темноте?
In
the
dark
В
темноте
...
In
the
dark
В
темноте
...
In
the
dark
В
темноте
...
You
never
listen
Ты
никогда
не
слушаешь.
To
the
voices
inside
К
голосам
внутри.
They
fill
your
ears
Они
заполняют
твои
уши.
As
you
run
to
a
place
to
hide
Когда
ты
бежишь
в
укрытие
You′re
never
sure
Ты
никогда
не
уверен.
If
the
illusion
is
real
Если
иллюзия
реальна
You
pinch
yourself
Ты
ущипнешь
себя.
But
the
mem'ries
are
all
you
feel
Но
воспоминания
- это
все,
что
ты
чувствуешь.
Can
you
break
away
from
your
alibis?
Можешь
ли
ты
отказаться
от
своего
алиби?
Can
you
make
a
play?
Ты
можешь
сыграть?
Will
you
meet
me
in
the
dark?
Ты
встретишь
меня
в
темноте?
In
the
dark
В
темноте
...
In
the
dark
В
темноте
...
In
the
dark
В
темноте
...
In
the
dark
В
темноте
...
In
the
dark
В
темноте
...
Don′tcha
need
me.?
Я
тебе
не
нужен.?
Don'tcha
need
me?
Разве
я
тебе
не
нужен?
Don′tcha
leave
me
Не
оставляй
меня
Don'tcha
need
me?
Разве
я
тебе
не
нужен?
You
take
no
int′rest
Ты
не
берешь
интреста.
No
opinion's
too
dear
Никакое
мнение
не
дорого.
You
make
the
rounds
Ты
совершаешь
обход.
And
you
try
to
be
so
sincere
И
ты
пытаешься
быть
таким
искренним.
You
guard
your
hopes
Ты
береги
свои
надежды.
And
you
pocket
your
dreams
И
ты
прячешь
свои
мечты
в
карман.
You'd
trade
it
all
Ты
бы
променял
все
это.
To
avoid
an
unpleasant
scene
Чтобы
избежать
неприятной
сцены.
Can
you
face
the
fire,
Сможешь
ли
ты
смотреть
в
огонь,
When
you
see
me
there?
Когда
увидишь
меня
там?
Can
you
feel
the
fire?
Ты
чувствуешь
огонь?
Will
you
love
me
in
the
dark?
Будешь
ли
ты
любить
меня
в
темноте?
In
the
dark
В
темноте
...
In
the
dark
В
темноте
...
In
the
dark
В
темноте
...
In
the
dark
В
темноте
...
In
the
dark
В
темноте
...
In
the
dark
В
темноте
...
In
the
dark
В
темноте
...
In
the
dark
В
темноте
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Squier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.