Billy Squier - Stranger To Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Squier - Stranger To Myself




Stranger To Myself
Незнакомец самому себе
Stranger, stranger...
Незнакомец, незнакомец...
I... don′t know where I'm goin′
Я... не знаю, куда я иду,
But what I'm leavin' behind... I already know
Но что я оставляю позади... я уже знаю.
Run... the streets have no ending
Бегу... улицы бесконечны,
But what I′m hopin′ to find... I just can't ignore
Но то, что я надеюсь найти... я просто не могу игнорировать.
I live to be strong... I want to be king
Я живу, чтобы быть сильным... я хочу быть королем,
But I act so unwise--look how foolish I′ve been
Но я веду себя так неразумно - посмотри, каким глупцом я был.
When time after time... I try to be me
Раз за разом... я пытаюсь быть собой,
But I look down inside--it's the stranger I see
Но я смотрю внутрь себя - и вижу незнакомца.
Stranger, stranger... stranger to myself
Незнакомец, незнакомец... незнакомец самому себе.
I was born on the other side of life
Я родился по ту сторону жизни.
I′m just a stranger... stranger to myself
Я всего лишь незнакомец... незнакомец самому себе.
Never thought I'd ever cry
Никогда не думал, что буду плакать.
Never thought we′d ever be denied
Никогда не думал, что нам когда-нибудь откажут.
Stranger to myself...
Незнакомец самому себе...
Why... are my thoughts so uncertain
Почему... мои мысли так неопределенны?
Will I ever unwind... this damage I've done
Смогу ли я когда-нибудь исправить... этот ущерб, который я причинил?
Love--It's a fight--it′s your life--it′s not over
Любовь - это борьба, это твоя жизнь, это еще не конец.
Can you look at me now... and show me I'm wrong
Можешь ли ты посмотреть на меня сейчас... и показать мне, что я неправ?
For once in my life... I want to be good
Хотя бы раз в жизни... я хочу быть хорошим,
But I′m playin' the bad boy... much more than I should
Но я играю плохого парня... гораздо чаще, чем следовало бы.
When time after time... I try to explain
Раз за разом... я пытаюсь объяснить,
Those voices inside... they′re callin' out again
Эти голоса внутри... они снова зовут меня.
Stranger, stranger... stranger to myself
Незнакомец, незнакомец... незнакомец самому себе.
I was born on the other side of life
Я родился по ту сторону жизни.
I′m just a stranger... stranger to myself
Я всего лишь незнакомец... незнакомец самому себе.
Who'd have thought we'd ever hide
Кто бы мог подумать, что мы когда-нибудь будем прятаться?
Who′d have thought we′d ever be denied
Кто бы мог подумать, что нам когда-нибудь откажут?
Now don't ask me why... I don′t really know
Теперь не спрашивай меня почему... я действительно не знаю,
But sure as I'm breathin′ I've got to let it go
Но, пока я дышу, я должен отпустить это.
The eyes of a man... see the world of a child
Глаза мужчины... видят мир ребенка.
The door it lies open--won′t you step inside and see the
Дверь открыта - не хочешь ли ты войти и увидеть
Stranger... stranger to myself
Незнакомца... незнакомца самому себе.
I was born on the other side of life
Я родился по ту сторону жизни.
I'm just a stranger... stranger to myself
Я всего лишь незнакомец... незнакомец самому себе.
Who's to fall if you won′t try
Кому падать, если ты не попытаешься?
Who′s to fall if you won't try... you won′t try... you don't wanna try
Кому падать, если ты не попытаешься... ты не попытаешься... ты не хочешь пытаться.
Stranger to myself
Незнакомец самому себе.





Writer(s): William H Squier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.