Paroles et traduction Billy Squier - Whadda You Want From Me - 2010 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whadda You Want From Me - 2010 Digital Remaster
Чего Ты От Меня Хочешь - Цифровой ремастер 2010
Down
in
the
dungeon
I′m
having
a
hard
time
Внизу,
в
подвале,
мне
приходится
туго,
I
get
my
love
on
condition
and
my
Dewar's
without
lime
Я
получаю
свою
любовь
условно,
а
свой
Dewar's
без
лайма.
Up
in
the
tower
you′re
countin'
the
fault
lines
Наверху,
в
башне,
ты
считаешь
мои
промахи,
(I
say)
I
am
who
I
am---whadda
you
want
from
me
(Говорю
тебе)
я
такой,
какой
есть
---
чего
ты
от
меня
хочешь?
Long
distance
warfare
from
over
the
phone
lines
Война
на
расстоянии
по
телефонным
проводам,
Terminal
airfare--I'm
crossin′
the
red
line
Билет
в
один
конец
---
я
пересекаю
черту.
Can′t
tell
the
diff'rence
′tween
a
"wait"
and
a
"walk"
sign
Не
могу
отличить
знак
"ждать"
от
знака
"идти",
But
you
know
who
I
am---whadda
you
want
from
me
(nah
yeah)
Но
ты
знаешь,
кто
я
такой
---
чего
ты
от
меня
хочешь?
(ну
да)
You
preach
forgiveness
but
once
in
a
dog's
day
Ты
проповедуешь
прощение
раз
в
сто
лет,
Naw
but
nobody
listens
to
everything
you
say
Нет,
но
никто
не
слушает
всё,
что
ты
говоришь.
You
want
the
business,
ya
have
it
your
own
way
Ты
хочешь
дела,
делай
всё
по-своему,
But
you
know
who
I
am---whadda
you
want
from
me
Но
ты
знаешь,
кто
я
такой
---
чего
ты
от
меня
хочешь?
Now
I
can′t
see
no
maybe,
I
can't
see
it
at
all
Теперь
я
не
вижу
никакого
"может
быть",
я
вообще
его
не
вижу.
I
seen
through
you
baby,
You
wanna
have
it
all...
you
take
me
to
the
wall
Я
видел
тебя
насквозь,
детка,
ты
хочешь
всё
и
сразу...
ты
прижимаешь
меня
к
стенке.
Whadda
you
want
from
me...
Чего
ты
от
меня
хочешь...
(I
said)you
know
who
I
am---whadda
you
want
(Я
сказал)
ты
знаешь,
кто
я
---
чего
ты
хочешь?
I
done
what
I
can---take
what
you
want
Я
сделал,
что
мог
---
бери,
что
хочешь.
I
am
who
I
am---whadda
you
want
from
me
Я
такой,
какой
есть
---
чего
ты
от
меня
хочешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Squier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.