Billy Stewart - A Foggy Day - traduction des paroles en allemand

A Foggy Day - Billy Stewarttraduction en allemand




A Foggy Day
Ein nebliger Tag
I was a stranger in the city
Ich war ein Fremder in der Stadt
Out of town were the people I knew
Die Leute, die ich kannte, waren außerhalb der Stadt
I had that feeling of self-pity
Ich fühlte dieses Selbstmitleid
What to do, what to do, what to do
Was tun, was tun, was tun
The outlook was decidedly blue
Die Aussicht war eindeutig trübe
But as I walked through the foggy streets alone
Doch als ich durch neblige Straßen einsam ging
It turned out to be the luckiest day I've known
Entpuppte sich dies als mein glücklichster Tag
A foggy day, in London town
Ein nebliger Tag in Londons Stadt
Had me low, had me down
Drückte mich nieder, warf mich zu Boden
I viewed the morning, with much alarm
Der Morgen ängstigte mich sehr
British Museum, had lost its charm
Das Britische Museum verlor seinen Reiz
How long I wondered,
Wie lange, fragte ich mich
Could this thing last
Könnte dies wohl dauern
But the age of miracles, hadn't past
Doch die Zeit der Wunder war nicht vorüber
For suddenly, I saw you there
Denn plötzlich sah ich dich dort
And through foggy London town,
Und durch Londons nebelige Stadt
The sun was shining everywhere
Schien die Sonne überall
For suddenly, I saw you there
Denn plötzlich sah ich dich dort
And through foggy London town,
Und durch Londons nebelige Stadt
The sun was shining everywhere
Schien die Sonne überall
Everywhere
Überall
Everywhere
Überall
Everywhere
Überall





Writer(s): George Gershwin, Ira Gershwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.