Paroles et traduction Billy Stewart - Summertime
La-la,
la-la-la-la
Ла-ла,
ла-ла-ла-ла
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
B-rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Б-р
Dut-chuk-chuk
-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р-р
Chuka-chuka-chuk
Чука-Чука-Чук
A-summertime
А-летнее
время
An'
the
livin'
is
easy
И
жить
легко.
Fish
are
jumping
Рыбы
прыгают.
Don't
ya
know
my
darlin'?
Разве
ты
не
знаешь,
моя
дорогая?
I-I
said,
a-right
now
Я
...
я
сказал,
прямо
сейчас
...
An
a-cotton
is
high
А-хлопок-это
кайф.
Laka-laka-laka
Лака-лака-лака
Yo'
old
daddy
is
rich
Твой
старый
папочка
богат.
So
damn
rich,
girl-a
Так
чертовски
богата,
девочка
...
An'
a-yo
mommy's
good
looking,
yeah-ay
А
твоя
мамочка
хороша
собой,
да-ай
So,
a-hush
pretty
little,
baby
Так
что,
тише,
хорошенькая
крошка,
детка
Don't
a,
a-you
cry
Не
плачь,
не
плачь.
One-a-these,
a-one-a-these
Раз-а-эти,
раз-а-эти
...
A-one-a-these
mornin's
come
up,
early
А-а-а-а-это
утро
наступило
рано
Ya
gonna
rise
Ты
встанешь
Ya
gonna
rise
up,
singin'
Ты
поднимешься
вверх,
Then
you
spread
yo'
little
wings
Напевая,
а
потом
расправишь
свои
маленькие
крылышки.
Yo
little
wings
Эй,
маленькие
крылышки!
An-a
take
to
the
sky-la-la-la-lie
Ан
- а
поднимись
в
небо-ла-ла-ла-ли
B-rrrrrrrrrrrrrr
Б-rrrrrrrrrrrrrr
Until
a-that
mornin',
you're
a
free
maid
Пока-что
утро,
ты
свободен
номера
There's
a-nothin'
a-gon'
harm
you,
girl
Ничто
не
причинит
тебе
вреда,
девочка.
With
a
'dombie',
an
a-daddy
standin'
by
С
"Домби",
а-папочкой,
стоящим
рядом.
Come
a
little
la-a-a-ate
Приходит
маленький
ла-а-а-Ате
I
know,
my
little
darlin'
Я
знаю,
моя
маленькая
дорогая.
I
love
you,
so
Я
так
люблю
тебя
и
An'
a-never
gonna
let
you
go,
Lord!
Никогда
не
отпущу,
Господи!
La,
la-la-lie
Ла-ла-ла-ложь!
La-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла
They,
pretty
baby
Они,
прелестная
малышка
Cannot
save
the
day,
yeah,
girl
Не
могу
спасти
положение,
да,
девочка
Hush,
pretty
little
baby
Тише,
милая
малышка!
Don't
wanna
let
you
cry
Я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала.
Don't
a-you
cry,
Lordy
Не
плачь,
Господи!
Little
darlin',
I
see
a
girl
Малышка,
я
вижу
девочку.
No
hope
child,
I,
I,
said
a-right
now
Никакой
надежды,
дитя
мое,
я,
я
сказал
...
прямо
сейчас
A-listen,
baby
А-послушай,
детка
I
don't,
I
don't,
I
don't
Я
не
хочу,
не
хочу,
не
хочу.
I
don't
want
you
to
die
Я
не
хочу,
чтобы
ты
умирал.
Don't-a,
pretty
baby
child
Не
надо,
хорошенькое
дитя.
A-don't
let-a
tear,
don't
let
a
tear
А-не
пускай-слез,
не
пускай
слез.
Fall
from
yo'
eyes!
Падай
с
твоих
глаз!
All
that
mama
do
to
please
you-ooo
Все,
что
мама
делает,
чтобы
доставить
тебе
удовольствие
...
Baby
child,
I
said
a-right
now
Дитя
мое,
я
сказал:
"прямо
сейчас".
Don't
let
a
tear,
don't
let
a
tear
Не
пускай
слез,
не
пускай
слез.
Don't
let
a
tear
Не
пускай
слез.
Baby
doll,
I
said
Куколка,
я
сказал,
Fall
down
a-from
yo'
eyes
упади
с
твоих
глаз.
So
hush,
pretty
baby
Так
что
тише,
красотка.
D'oh-whoa,
oh-whoa
О-О-О,
О-О-о!
Oh-whoa,
oh-whoa
О-О-О,
О-О-о!
Oh-whoa,
oh-whoa
О-О-О,
О-О-о!
You-ooo-oooh
-О-О,
ты-о-о-о-о!
Brrrrrrrrrrrrrrrrrr-ut
Брррррррррррррррррр-ут
Chuk-chuka-chuk-chuk
Чук-чук-чук-чук
Baby,
help
you
through,
don't
fall
Детка,
помоги
тебе
пройти,
не
упади.
Now,
settle
back
down
А
теперь
успокойся.
Little
girl,
Girl
Маленькая
девочка,
девочка
Little
darling,
do
not
let
a
tear
Милая
моя,
не
пролей
слезу.
Fall-a
from
your
eye
Падение-а
из
твоих
глаз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gershwin George, Gershwin Ira, Heyward Du Bose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.