Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lush Life
Rauschhaftes Leben
I
used
to
visit
all
the
very
gay
places,
Ich
besuchte
früher
all
die
sehr
fröhlichen
Orte,
Those
come-what-may
places,
Diese
unbekümmerten
Orte,
Where
one
relaxes
on
the
axis,
Wo
man
sich
entspannt
auf
der
Achse,
Of
the
wheel
of
life,
Des
Lebensrades,
To
get
the
feel
of
life,
Um
das
Gefühl
des
Lebens
zu
bekommen,
From
jazz
and
cocktails.
Von
Jazz
und
Cocktails.
The
gals
(girls)
I
knew
had
sad
and
sullen
gray
faces,
Die
Mädels,
die
ich
kannte,
hatten
traurige
und
mürrische
graue
Gesichter,
With
distingué
traces,
Mit
distinguierten
Spuren,
That
used
to
be
there.
Die
früher
da
waren.
You
could
see
where,
Man
konnte
sehen,
wo,
They'd
been
washed
away,
Sie
weggewaschen
worden
waren,
By
too
many
through
the
day.
Von
zu
vielem
über
den
Tag
hinweg.
Twelve
o'clock
tales.
Zwölf-Uhr-Geschichten.
Then
you
came
along,
Dann
kamst
du
daher,
With
your
siren
song,
Mit
deinem
Sirenengesang,
To
tempt
me
to
madness.
Um
mich
zum
Wahnsinn
zu
verführen.
I
thought
for
awhile,
Ich
dachte
eine
Weile,
That
your
poignant
smile,
Dass
dein
ergreifendes
Lächeln,
Was
tinged
with
the
sadness,
Von
der
Traurigkeit
gefärbt
war,
Of
a
great
love
for
me.
Einer
großen
Liebe
für
mich.
I
guess
(Ah,
yes,)
I
was
wrong.
Ich
schätze
(Ah,
ja,)
ich
lag
falsch.
Again,
I
was
wrong.
Wieder
lag
ich
falsch.
Life
is
lonely
again,
Das
Leben
ist
wieder
einsam,
And
only
last
year
everything
seemed
so
sure.
Und
erst
letztes
Jahr
schien
alles
so
sicher.
Now
life
is
awful
again.
Jetzt
ist
das
Leben
wieder
schrecklich.
A
troughful
of
hearts
could
only
be
a
bore.
Eine
Fülle
von
Herzen
wäre
nur
langweilig.
A
week
in
Paris
might
(will)
ease
the
bite
of
it.
Eine
Woche
in
Paris
könnte
(wird)
den
Schmerz
lindern.
All
I
care
is
to
smile
in
spite
of
it.
Alles,
was
mir
wichtig
ist,
ist,
trotzdem
zu
lächeln.
I'll
forget
you
I
will,
Ich
werde
dich
vergessen,
das
werde
ich,
While
yet
you
are
still,
Während
du
doch
noch,
Burning
inside
my
brain.
In
meinem
Gehirn
brennst.
Romance
is
mush,
Romantik
ist
Kitsch,
Stifling
those
who
strive.
Erstickt
jene,
die
streben.
I'll
live
a
lush
life,
Ich
werde
ein
rauschhaftes
Leben
führen,
In
some
small
dive.
In
irgendeiner
kleinen
Kaschemme.
And
there
I'll
be,
Und
da
werde
ich
sein,
While
I
rot
with
the
rest,
Während
ich
mit
dem
Rest
verrotte,
Of
those
whose
lives
are
lonely,
too.
Von
denen,
deren
Leben
auch
einsam
sind.
Lush
life.
Rauschhaftes
Leben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Strayhorn Billy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.