Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All of Tomorrow
Das ganze Morgen
I
don't
want
anything,
but
I
need
you
around
Ich
will
nichts,
aber
ich
brauche
dich
bei
mir
There's
a
light
in
me
that
only
you
have
found
Es
ist
ein
Licht
in
mir,
das
nur
du
gefunden
hast
I
know
that
I
wrote
you
and
told
you
to
forget
Ich
weiß,
dass
ich
dir
schrieb
und
dir
sagte,
du
sollst
vergessen
But
you
held
on
to
my
heart,
you
are
holding
it
yet
Aber
du
hieltest
an
meinem
Herzen
fest,
du
hältst
es
immer
noch
I
can
play
like
a
strongman
and
smile
when
there's
a
crowd
Ich
kann
den
Starken
spielen
und
lächeln,
wenn
eine
Menge
da
ist
But
these
old
bars
have
never
been
so
loud
Aber
diese
alten
Kneipen
waren
noch
nie
so
laut
And
each
time
I'm
alone
with
you
upon
my
mind
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
allein
bin,
mit
dir
in
meinen
Gedanken
I
regret
the
day
I
left
you
and
the
other
folks
behind
Bereue
ich
den
Tag,
an
dem
ich
dich
und
die
anderen
Leute
zurückließ
If
I
could
lose
all
of
tomorrow
Wenn
ich
all
mein
Morgen
verlieren
könnte
For
the
days
we
had
before
Für
die
Tage,
die
wir
einst
hatten
Well
I
would
trade
my
life
of
sorrow
Nun,
ich
würde
mein
Leben
voller
Kummer
tauschen
For
a
life
with
you,
the
one
that
I
adore
Gegen
ein
Leben
mit
dir,
die
ich
anbete
Well
the
glimmer
in
your
eyes
told
me
that
your
love
was
true
Nun,
das
Schimmern
in
deinen
Augen
sagte
mir,
dass
deine
Liebe
wahr
war
Now
the
ribbons
in
your
hair
were
navy
blue
Jetzt
waren
die
Bänder
in
deinem
Haar
marineblau
I
know
that
I'll
nevermore
see
your
face
again
Ich
weiß,
dass
ich
dein
Gesicht
niemals
wiedersehen
werde
This
heart
of
mine
keeps
aching
so
sometimes
I
pretend
Dieses
Herz
von
mir
schmerzt
weiter
so,
manchmal
tue
ich
so
als
ob
That
I
could
lose
all
of
tomorrow
Wenn
ich
all
mein
Morgen
verlieren
könnte
For
the
days
we
had
before
Für
die
Tage,
die
wir
einst
hatten
Well
I
would
trade
my
life
of
sorrow
Nun,
ich
würde
mein
Leben
voller
Kummer
tauschen
For
a
life
with
you,
the
one
that
I
adore
Gegen
ein
Leben
mit
dir,
die
ich
anbete
All
the
years
we
spent
apart
you
were
still
dear
in
my
heart
All
die
Jahre,
die
wir
getrennt
verbrachten,
warst
du
mir
immer
noch
teuer
im
Herzen
These
memories
feel
just
like
yesterday
Diese
Erinnerungen
fühlen
sich
an
wie
gestern
And
I
know
that
it's
true
if
I
had
just
believed
in
you
Und
ich
weiß,
es
ist
wahr,
hätte
ich
nur
an
dich
geglaubt
I'd
be
free
of
all
this
pain
safely
in
your
arms
again
Wäre
ich
frei
von
all
diesem
Schmerz,
wieder
sicher
in
deinen
Armen
If
I
could
lose
all
of
tomorrow
Wenn
ich
all
mein
Morgen
verlieren
könnte
For
the
days
we
had
before
Für
die
Tage,
die
wir
einst
hatten
Well
I
would
trade
my
life
of
sorrow
Nun,
ich
würde
mein
Leben
voller
Kummer
tauschen
For
a
life
with
you,
the
one
that
I
adore
Gegen
ein
Leben
mit
dir,
die
ich
anbete
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.