Paroles et traduction Billy Strings - Away From The Mire
Remember
the
time
we
were
both
eye
to
eye
Помнишь
то
время,
когда
мы
были
с
глазу
на
глаз?
And
we
both
knew
the
reasons
why
И
мы
оба
знали
почему.
It
seemed
like
we
faced
the
world
on
our
own
Казалось,
что
мы
смотрим
на
мир
своими
глазами.
Before
we
collide
can
we
just
take
a
moment
Прежде
чем
мы
столкнемся,
можем
ли
мы
просто
взять
минутку?
Collecting
reflections
of
this
Собираю
отражения
этого
...
And
remember
the
paths
that
we
chose
И
помни
о
путях,
которые
мы
избрали.
Spring
lied
to
us
this
year
again
Весна
снова
обманула
нас
в
этом
году.
I
can't
stand
to
face
the
fear
again
Я
не
могу
снова
столкнуться
со
страхом.
But
you
could
always
laugh
about
those
things
Но
над
такими
вещами
всегда
можно
посмеяться.
It's
enough
to
make
a
man
feel
sour
Этого
достаточно,
чтобы
человек
почувствовал
себя
угрюмым.
Burning
minutes
every
day
by
the
hour
Горящие
минуты
каждый
день
по
часам
Just
to
end
up
gone
like
everything
else
Просто
чтобы
в
конце
концов
исчезнуть
как
и
все
остальное
Let
go
of
the
pain
and
hold
onto
the
rhythm
Отпусти
боль
и
держись
ритма.
It's
consciously
held
back
in
you
Это
сознательно
сдерживается
в
тебе.
You're
drowning
a
sorrow
that's
long
been
at
rest
Ты
топишь
печаль,
которая
давно
покоится.
The
past
is
a
hell,
it
can
creep
up
inside
you
Прошлое-это
ад,
оно
может
проникнуть
внутрь
тебя.
So
let
me
remind
you
of
this
Так
что
позволь
мне
напомнить
тебе
об
этом.
It's
the
reason
your
troubles
exist
Это
причина,
по
которой
существуют
твои
проблемы.
Spring
lied
to
us
again
this
year
Весна
снова
обманула
нас
в
этом
году.
And
still
I
can't
stand
to
face
the
fear
И
все
же
я
не
могу
противостоять
страху.
Will
you
always
laugh
about
those
things?
Ты
всегда
будешь
смеяться
над
такими
вещами?
It's
enough
to
make
a
man
stay
humble
Этого
достаточно,
чтобы
заставить
человека
оставаться
скромным.
Every
day
is
just
a
new
chance
to
stumble
Каждый
день
- это
просто
новый
шанс
споткнуться.
Just
to
end
up
gone
like
everything
else
Просто
чтобы
в
конце
концов
исчезнуть
как
и
все
остальное
If
ever
a
time
comes
around
in
the
wheel
Если
когда-нибудь
наступит
время
в
колесе
...
To
replace
where
we
stand
side
by
side
Чтобы
заменить
то
место
где
мы
стоим
бок
о
бок
We'll
be
ready
and
able
to
fly
Мы
будем
готовы
и
сможем
Away
from
the
mire
Улететь
из
трясины.
And
the
senseless
decisions
of
somebody's
wasted
desire
И
бессмысленные
решения,
порожденные
чьим-то
напрасным
желанием.
Through
the
smoke
and
the
wind
and
the
fire
Сквозь
дым,
ветер
и
огонь.
Spring
lied
to
us
this
year
again
Весна
снова
обманула
нас
в
этом
году.
I
can't
stand
to
face
the
fear
again
Я
не
могу
снова
столкнуться
со
страхом.
But
you
could
always
laugh
about
those
things
Но
над
такими
вещами
всегда
можно
посмеяться.
It's
enough
to
make
a
man
feel
sour
Этого
достаточно,
чтобы
заставить
человека
чувствовать
себя
угрюмым.
Burning
minutes
every
day
by
the
hour
Горящие
минуты
каждый
день
по
часам
Just
to
end
up
gone
like
everything
else
Просто
чтобы
в
конце
концов
исчезнуть
как
и
все
остальное
Remember
the
time
we
were
both
eye
to
eye
Помнишь
то
время,
когда
мы
были
с
глазу
на
глаз?
And
we
both
knew
the
reasons
why
И
мы
оба
знали
почему.
It
seemed
like
we
faced
the
world
on
our
own
Казалось,
что
мы
смотрим
на
мир
своими
глазами.
Before
we
collide
can
we
just
take
a
moment
Прежде
чем
мы
столкнемся,
можем
ли
мы
просто
взять
минутку?
Collecting
reflections
of
this
Собираю
отражения
этого
...
And
remember
the
path
that
we
chose
И
помните
путь,
который
мы
выбрали.
Spring
lied
to
us
this
year
again
Весна
снова
обманула
нас
в
этом
году.
I
can't
stand
to
face
the
fear
again
Я
не
могу
снова
столкнуться
со
страхом.
Will
you
always
laugh
about
those
things?
Ты
всегда
будешь
смеяться
над
такими
вещами?
It's
enough
to
make
a
man
feel
sour
Этого
достаточно,
чтобы
человек
почувствовал
себя
угрюмым.
Burning
minutes
every
day
by
the
hour
Горящие
минуты
каждый
день
по
часам
Just
to
end
up
gone
like
everything
else
Просто
чтобы
в
конце
концов
исчезнуть
как
и
все
остальное
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Weisberger, William Apostol
Album
Home
date de sortie
27-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.