Paroles et traduction Billy Strings - Dust in a Baggie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dust in a Baggie
Пыль в пакетике
I
ain′t
slept
in
seven
days,
haven't
ate
in
three
Я
не
спал
семь
дней,
не
ел
три
Methamphetamine
has
got
a
damn
good
hold
of
me
Метамфетамин
крепко
держит
меня
в
своих
тисках
My
tweaker
friends
have
got
me
to
the
point
of
no
return
Мои
чокнутые
друзья
довели
меня
до
точки
невозврата
I
just
took
the
lighter
to
the
bulb
and
watched
it
burn
Я
поднес
зажигалку
к
лампочке
и
смотрел,
как
она
горит
This
life
of
sin
has
got
me
in
Эта
грешная
жизнь
завела
меня
Well,
it′s
got
me
back
in
prison
once
again
Она
снова
вернула
меня
в
тюрьму
I
used
my
only
phone
call
to
contact
my
daddy
Я
использовал
свой
единственный
звонок,
чтобы
связаться
с
отцом
I
got
20
long
years
for
some
dust
in
a
baggie
Мне
дали
20
лет
за
немного
пыли
в
пакетике
Well,
if
I
would
have
listened
to
what
mom
and
papa
said
Если
бы
я
слушал,
что
говорили
мама
с
папой
I
wouldn't
be
locked
up
in
prison,
troubled
in
the
head
Я
бы
не
сидел
в
тюрьме
с
больной
головой
I
took
that
little
pop
and
suck
until
my
mind
was
spun
Я
вдыхал
эту
дрянь,
пока
мой
разум
не
помутился
I
got
20
years
to
sit
and
think
of
what
I've
done
У
меня
есть
20
лет,
чтобы
сидеть
и
думать
о
том,
что
я
натворил
This
life
of
sin
has
got
me
in
Эта
грешная
жизнь
завела
меня
Well,
it′s
got
me
back
in
prison
once
again
Она
снова
вернула
меня
в
тюрьму
I
used
my
only
phone
call
to
contact
my
daddy
Я
использовал
свой
единственный
звонок,
чтобы
связаться
с
отцом
I
got
20
long
years
for
some
dust
in
a
baggie
Мне
дали
20
лет
за
немного
пыли
в
пакетике
Sometimes,
I
sit
and
wonder
where
my
little
life
went
wrong
Иногда
я
сижу
и
думаю,
где
моя
жизнь
пошла
не
так
These
old
jailhouse
blues
have
got
me
singing
this
old
song
Эта
тюремная
тоска
заставляет
меня
петь
эту
старую
песню
My
life
is
a
disaster,
Lord
and
I
feel
so
ashamed
Моя
жизнь
— катастрофа,
Господи,
мне
так
стыдно
In
here
where
they
call
me
by
a
number,
not
a
name
Здесь
меня
называют
по
номеру,
а
не
по
имени
This
life
of
sin
has
got
me
in
Эта
грешная
жизнь
завела
меня
Well,
it′s
got
me
back
in
prison
once
again
Она
снова
вернула
меня
в
тюрьму
I
used
my
only
phone
call
to
contact
my
daddy
Я
использовал
свой
единственный
звонок,
чтобы
связаться
с
отцом
I
got
20
long
years
for
some
dust
in
a
baggie
Мне
дали
20
лет
за
немного
пыли
в
пакетике
I
used
my
only
phone
call
to
contact
my
daddy
Я
использовал
свой
единственный
звонок,
чтобы
связаться
с
отцом
I
got
20
long
years
for
some
dust
in
a
baggie
Мне
дали
20
лет
за
немного
пыли
в
пакетике
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Apostol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.