Paroles et traduction Billy Strings - Fire Line
It's
a
careless
wind
that
carries
me
Это
беспечный
ветер,
который
несет
меня.
Across
the
great
divide
По
ту
сторону
Великого
водораздела
From
the
wretched
underworld
to
Из
жалкого
преисподней
в
...
The
place
where
fear
resides
Место,
где
живет
страх.
Behind
the
line
you
hold,
За
чертой,
которую
ты
держишь,
You
can
only
hold
so
long
Ты
можешь
продержаться
так
долго.
When
you
see
my
forked
tongue
Когда
ты
увидишь
мой
раздвоенный
язык
And
hear
my
twisted
song
И
услышь
мою
извращенную
песню.
My
sign
is
the
fire
line,
uncontrolled
Мой
знак-линия
огня,
неконтролируемая.
My
bitter
ruthlessness
is
a
beacon
to
behold
Моя
горькая
безжалостность-маяк
для
созерцания.
Like
cancer
growing,
someday
to
die
Подобно
растущему
раку,
когда-нибудь
умру
Where
the
water's
flowing
I'm
Там,
где
течет
вода,
я
...
Gonna
drain
the
river
dry
Я
осушу
реку
досуха.
'Cause
it's
a
poison
dream
Потому
что
это
ядовитый
сон.
Keeps
me
running
through
the
night
Заставляет
меня
бежать
сквозь
ночь.
I'll
take
it
all
and
then
some
more
Я
возьму
все,
а
потом
еще
немного.
By
the
dawning
of
the
sickly
morning
light
На
заре
болезненного
утреннего
света
Burn
through
the
midnight
oil
Гори
сквозь
Полночное
масло.
And
the
bridges
I
can't
cross
И
мосты,
которые
я
не
могу
пересечь.
Somehow
I'll
find
myself
in
Так
или
иначе,
я
окажусь
внутри.
Everything
you've
lost
Все,
что
ты
потерял.
We've
seen
it
all
before
but
Мы
все
это
уже
видели,
но
...
It
comes
as
no
surprise
В
этом
нет
ничего
удивительного
Just
like
reflections
of
the
fire
in
your
eyes
Точно
так
же,
как
отражение
огня
в
твоих
глазах.
It's
a
poison
dream
Это
ядовитый
сон.
Keeps
me
running
through
the
night
Заставляет
меня
бежать
сквозь
ночь.
I'll
take
it
all
and
then
some
more
Я
возьму
все,
а
потом
еще
немного.
By
the
dawning
of
the
sickly
morning
light
На
заре
болезненного
утреннего
света
And
when
the
work
is
done
and
the
devil's
called
his
time
И
когда
дело
сделано
и
дьявол
зовет
свое
время
You'll
feel
a
sterile
breeze
that
blows
through
ashen
pine
Ты
почувствуешь
бесплодный
ветерок,
дующий
сквозь
пепельную
сосну.
And
you
may
ask
yourself
where
did
the
endgame
lie
И
ты
можешь
спросить
себя,
где
же
был
финал?
The
question
I
might
ask
if
I
could
stop
to
wonder
why
Вопрос,
который
я
мог
бы
задать,
если
бы
мог
перестать
задаваться
вопросом
" почему?"
It's
a
poison
dream
Это
ядовитый
сон.
Keeps
me
running
through
the
night
Заставляет
меня
бежать
сквозь
ночь.
I'll
take
it
all
and
then
some
more
Я
возьму
все,
а
потом
еще
немного.
By
the
dawning
of
the
sickly
morning
light
На
заре
болезненного
утреннего
света
It's
a
poison
dream
Это
ядовитый
сон.
Keeps
me
running
through
the
night
Заставляет
меня
бежать
сквозь
ночь.
I'll
take
it
all
and
then
some
more
Я
возьму
все,
а
потом
еще
немного.
By
the
dawning
of
the
sickly
morning
light
На
заре
болезненного
утреннего
света
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jarrod Walker, William Apostol, William Failing, Royal Masat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.