Paroles et traduction Billy Strings - Meet Me at the Creek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meet Me at the Creek
Встретимся у ручья
Well
I'm
standing
all
alone
by
the
river
of
my
home
Я
стою
один
у
реки
моего
дома,
Thinking
about
the
days
I've
left
behind
Думая
о
днях,
что
оставил
позади.
All
the
years
I
roamed
not
a
nickel
can
I
show
Все
эти
годы
я
бродил,
и
ни
гроша
у
меня
нет,
And
the
river
helps
to
ease
my
worried
mind
И
река
помогает
успокоить
мой
встревоженный
ум.
Well
the
river
run
all
night,
lord,
the
river
runs
all
day
Река
течет
всю
ночь,
Господи,
река
течет
весь
день,
I
can't
run
no
more
cause
I'm
here
to
stay
Я
больше
не
могу
бежать,
потому
что
я
здесь,
чтобы
остаться.
I
had
an
eye
for
trouble
and
I've
lived
a
life
of
pain
У
меня
был
глаз
на
неприятности,
и
я
прожил
жизнь,
полную
боли,
I
sit
back
and
let
that
water
heal
my
brain
Я
сижу
и
позволяю
этой
воде
исцелить
мой
мозг.
I'm
letting
go
of
all
my
troubles
Я
отпускаю
все
свои
беды,
I
think
I'll
be
right
here
to
stay
Думаю,
я
останусь
прямо
здесь.
Well
the
water
keeps
a
churning
while
my
poor
heart
is
burning
Вода
продолжает
бурлить,
пока
мое
бедное
сердце
горит,
Muddy
water
take
my
pain
away
Мутная
вода,
забери
мою
боль.
Well
one
thing
I
want
to
know,
lord,
is
where
we
people
go
Одно,
что
я
хочу
знать,
Господи,
куда
мы,
люди,
идем,
When
everything
comes
crashing
to
the
ground
Когда
все
рушится.
Meet
me
at
the
creek
grab
a
beer
and
tap
your
feet
Встретимся
у
ручья,
возьмем
пива
и
потопчемся,
See
that
muddy
water
flowing
down
Посмотрим,
как
течет
мутная
вода.
I'm
letting
go
of
all
my
troubles
Я
отпускаю
все
свои
беды,
I
think
I'll
be
right
here
to
stay
Думаю,
я
останусь
прямо
здесь.
Well
the
water
keeps
a
churning
while
my
poor
heart
is
burning
Вода
продолжает
бурлить,
пока
мое
бедное
сердце
горит,
Muddy
water
take
my
pain
away
Мутная
вода,
забери
мою
боль.
Well
I'm
standing
all
alone
by
the
river
of
my
home
Я
стою
один
у
реки
моего
дома,
Thinking
about
the
days
I've
left
behind
Думая
о
днях,
что
оставил
позади.
All
the
years
I
roamed
not
a
nickel
can
I
show
Все
эти
годы
я
бродил,
и
ни
гроша
у
меня
нет,
And
the
river
helps
to
ease
my
worried
mind
И
река
помогает
успокоить
мой
встревоженный
ум.
I'm
letting
go
of
all
my
troubles
Я
отпускаю
все
свои
беды,
I
think
I'll
be
right
here
to
stay
Думаю,
я
останусь
прямо
здесь.
Well
the
water
keeps
a
churning
while
my
poor
heart
is
burning
Вода
продолжает
бурлить,
пока
мое
бедное
сердце
горит,
Muddy
water
take
my
pain
away
Мутная
вода,
забери
мою
боль.
Muddy
water
take
my
pain
away
Мутная
вода,
забери
мою
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.