Paroles et traduction Billy Strings - On the Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can't
stop
us
from
moving
Ты
не
сможешь
помешать
нам
двигаться
You
can't
stop
us
from
feeling
fine
Ты
не
сможешь
помешать
нам
чувствовать
себя
прекрасно
You
can't
stop
us
from
putting
our
lives
on
the
line
Ты
не
сможешь
помешать
нам
ставить
наши
жизни
на
карту
You
can't
stop
us
from
dancing
Ты
не
сможешь
помешать
нам
танцевать
You
can't
stop
us
from
feeling
high
Ты
не
сможешь
помешать
нам
ловить
кайф
We
can't
help
it
if
we'd
like
to
stay
out
all
night
Мы
ничего
не
можем
поделать,
если
нам
хочется
гулять
всю
ночь
It's
a
cure
for
the
bleakness
Это
лекарство
от
уныния
It's
a
pill
for
the
day
to
day
Это
таблетка
от
серости
будней
It's
just
a
way
for
me
to
shake
loose
the
dust
and
the
clay
Это
просто
способ
стряхнуть
с
себя
пыль
и
грязь
I'd
love
to
show
you
but
you
wouldn't
go
Я
бы
рад
показать
тебе,
но
ты
бы
не
пошла
I'd
love
to
take
you
but
I
know
the
way
you
roll
Я
бы
рад
взять
тебя
с
собой,
но
я
знаю,
как
ты
устроена
You
see
it
your
way,
I
see
it
mine
and
I'll
be
fine
Ты
видишь
это
по-своему,
я
вижу
по-своему,
и
у
меня
все
будет
хорошо
You
see
it
your
way,
I
see
it
mine
and
I'll
be
fine
Ты
видишь
это
по-своему,
я
вижу
по-своему,
и
у
меня
все
будет
хорошо
While
we're
young
and
resilient
Пока
мы
молоды
и
неуязвимы
While
we're
fearless
and
fancy
free
Пока
мы
бесстрашны
и
свободны
We'll
be
fine
without
you
and
your
numbers
and
lines
У
нас
все
будет
хорошо
без
тебя,
твоих
цифр
и
рамок
While
we're
wishing
and
watching
Пока
мы
желаем
и
наблюдаем
While
we're
wishing
and
watching
here
Пока
мы
желаем
и
наблюдаем
здесь
We
won't
see
your
illusional
blanket
of
fear
Мы
не
увидим
твоего
иллюзорного
одеяла
страха
Like
a
wave
through
the
ocean
Словно
волна
в
океане
Like
the
dust
on
an
August
day
Словно
пыль
в
августовский
день
While
we're
moving
you
won't
stand
a
chance
in
our
way
Пока
мы
движемся,
у
тебя
не
будет
ни
единого
шанса
встать
у
нас
на
пути
I'd
love
to
show
you
but
you
wouldn't
go
Я
бы
рад
показать
тебе,
но
ты
бы
не
пошла
I'd
love
to
take
you
but
I
know
the
way
you
roll
Я
бы
рад
взять
тебя
с
собой,
но
я
знаю,
как
ты
устроена
You
see
it
your
way,
I
see
it
mine
and
I'll
be
fine
Ты
видишь
это
по-своему,
я
вижу
по-своему,
и
у
меня
все
будет
хорошо
You
see
it
your
way,
I
see
it
mine
and
I'll
be
fine
Ты
видишь
это
по-своему,
я
вижу
по-своему,
и
у
меня
все
будет
хорошо
You
should
have
been
gone
for
years
now
Тебе
следовало
уйти
много
лет
назад
You
should
have
packed
up
and
left
this
place
Тебе
следовало
собрать
вещи
и
покинуть
это
место
You
should
have
ducked
out
and
given
up
your
spot
in
the
race
Тебе
следовало
ускользнуть
и
отказаться
от
своего
места
в
гонке
You
can
cling
to
your
madness
Ты
можешь
цепляться
за
свое
безумие
You
can
swim
down
and
hold
your
breath
Ты
можешь
нырнуть
и
задержать
дыхание
But
I'll
be
standing
on
dry
ground
with
all
of
the
rest
Но
я
буду
стоять
на
суше
со
всеми
остальными
I'd
love
to
show
you
but
you
wouldn't
go
Я
бы
рад
показать
тебе,
но
ты
бы
не
пошла
I'd
love
to
take
you
but
I
know
the
way
you
roll
Я
бы
рад
взять
тебя
с
собой,
но
я
знаю,
как
ты
устроена
You
see
it
your
way,
I
see
it
mine
and
I'll
be
fine
Ты
видишь
это
по-своему,
я
вижу
по-своему,
и
у
меня
все
будет
хорошо
You
see
it
your
way,
I
see
it
mine
and
I'll
be
fine
Ты
видишь
это
по-своему,
я
вижу
по-своему,
и
у
меня
все
будет
хорошо
You
see
it
your
way,
I
see
it
mine
and
I'll
be
fine
Ты
видишь
это
по-своему,
я
вижу
по-своему,
и
у
меня
все
будет
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.