Billy Strings - Taking Water - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Strings - Taking Water




Taking Water
Затопление
Cold-cold ashes on the ground
Холодный пепел на земле,
Nothing lost and nothing found
Ничего не потеряно и ничего не найдено,
Friends and loved ones falling down
Друзья и близкие падают,
Can't you hear that mournful sound?
Разве ты не слышишь этот скорбный звук?
Nothing left but memories
Ничего не осталось, кроме воспоминаний,
Of things I still can't stand to see
О вещах, на которые я всё ещё не могу смотреть,
There's an empty spot in me
Во мне пустота,
Where my hometown used to be
Там, где раньше был мой родной город.
This old boat is taking water
Эта старая лодка набирает воду,
It won't be long 'til it goes down
Скоро она пойдет ко дну,
We've had enough to push us over
С нас хватит, чтобы потопить нас,
Time to turn the wheel around
Пора повернуть штурвал.
Neighborhoods Left to decay
Районы оставлены гнить,
People died or walked away
Люди умерли или ушли,
Nowhere left for them to stay
Им больше негде оставаться,
And we just look the other way
А мы просто отводим взгляд.
This old boat is taking water
Эта старая лодка набирает воду,
It won't be long 'til it goes down
Скоро она пойдет ко дну,
We've had enough to push us over
С нас хватит, чтобы потопить нас,
Time to turn the wheel around
Пора повернуть штурвал.
Waves keep pounding through the night
Волны бьются всю ночь,
Lost without a ray of light
Потерян без лучика света,
Going down without a fight
Иду ко дну без боя,
Is there still time to make it right?
Есть ли ещё время всё исправить?
This old boat is taking water
Эта старая лодка набирает воду,
It won't be long 'til it goes down
Скоро она пойдет ко дну,
We've had enough to push us over
С нас хватит, чтобы потопить нас,
Time to turn the wheel around
Пора повернуть штурвал.
This old boat is taking water
Эта старая лодка набирает воду,
It won't be long 'til it goes down
Скоро она пойдет ко дну,
We've had enough to push us over
С нас хватит, чтобы потопить нас,
Time to turn the wheel around
Пора повернуть штурвал.





Writer(s): John Weisberger, William Apostol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.