Billy Strings - Turmoil & Tinfoil - traduction des paroles en allemand

Turmoil & Tinfoil - Billy Stringstraduction en allemand




Turmoil & Tinfoil
Tumult und Alufolie
Through the turmoil and the tinfoil
Durch den Tumult und die Alufolie
I could wait my early life
konnte ich mein frühes Leben abwarten
I can see you in the darkness
Ich kann dich in der Dunkelheit sehen
And I'm running through the night
Und ich renne durch die Nacht
I recall a silver morning
Ich erinnere mich an einen silbernen Morgen
When your face had turned to gray
Als dein Gesicht grau geworden war
You were standing right before me
Du standest direkt vor mir
But I missed you every day
Aber ich vermisste dich jeden Tag
Though you never said you're sorry
Obwohl du nie sagtest, es tut dir leid
I forgave you even then
Vergab ich dir schon damals
But I feel inconsequential
Aber ich fühle mich unbedeutend
In the current state I'm in
In dem Zustand, in dem ich mich befinde
But I'll try to keep on living
Aber ich werde versuchen, weiterzuleben
Through the nauseating gloom
Durch die Übelkeit erregende Düsternis
And I'll try to keep on digging
Und ich werde versuchen, weiterzugraben
Wretched past I will entomb
Die elende Vergangenheit werde ich begraben
Though you never said you're sorry
Obwohl du nie sagtest, es tut dir leid
I forgave you even then
Vergab ich dir schon damals
But I feel inconsequential
Aber ich fühle mich unbedeutend
In the current state I'm in
In dem Zustand, in dem ich mich befinde
Through the turmoil and the tinfoil
Durch den Tumult und die Alufolie
Just the way it used to be
Genau so, wie es früher war
But I have the strength and I will learn
Aber ich habe die Kraft und ich werde lernen
How to fly on broken wings
Wie man mit gebrochenen Flügeln fliegt
Though you never said you're sorry
Obwohl du nie sagtest, es tut dir leid
I forgave you even then
Vergab ich dir schon damals
But I feel inconsequential
Aber ich fühle mich unbedeutend
In the current state I'm in
In dem Zustand, in dem ich mich befinde






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.