Paroles et traduction Billy Talent - Afraid of Heights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wherever
I
go,
wherever
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел,
куда
бы
я
ни
пошел
I
have
to
question
the
hand
that
I
hold
close
На
тех,
кто
рядом,
с
опаской
я
гляжу.
Wherever
I
go,
wherever
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел,
куда
бы
я
ни
пошел
I
have
to
silence
the
words
that
you
fear
most
Тебя
пугающих
слов
я
не
скажу
Don't
ever
let
go,
don't
ever
let
go
Не
смей
всё
бросать,
не
смей
всё
бросать.
Are
we
destined
to
hit
the
ground
below?
Неужто
наземь
упасть
нам
суждено?
Don't
ever
let
go,
don't
ever
let
go
Не
смей
всё
бросать,
не
смей
всё
бросать.
We're
at
the
end
of
a
burning
tightrope
Почти
всю
пропасть
преодолели
Now
I'm
waiting
on
the
corner
in
the
back
of
your
mind
И
я
жду
в
углах
темнейших,
где-то
в
мыслях
твоих.
It's
a
lonely
place
to
live,
and
I
got
nowhere
to
hide
Одиноко
здесь,
нет
места,
где
б
я
скрылся,
затих,
'Cause
you
told
me
that
you'd
never
be
afraid
of
heights
again
Ведь
сказала
ты,
что
страха
высоты
уж
больше
нет.
Nobody
ever
thought
that
we
could
make
it
this
high
Смогли
достичь
высот
мы,
что
в
мечтах
у
других,
You're
the
only
one
I'd
follow
'til
the
end
of
time
Ты
единственный,
за
кем
я
буду
следовать
до
конца
времен
If
we
fall,
we
fall
together
baby,
don't
think
twice
again
Смогли
достичь
высот
мы,
что
в
мечтах
у
других,
Together
I
know,
together
I
know
Мы
вместе
с
тобой,
мы
вместе
с
тобой
That
we'd
burn
like
a
rocket's
afterglow
Как
ракеты
взлетим,
оставив
след.
Together
I
know,
together
I
know
Мы
вместе
с
тобой,
мы
вместе
с
тобой
We
could
conquer
the
stars
beyond
this
world
Даже
звёзды
покорны
станут
все.
We
let
it
all
go,
we
let
it
all
go
Оставим
мы
всё,
оставим
мы
всё.
I'm
just
a
voice
on
a
broken
radio
Я
всего
лишь
голос
в
радио.
We
let
it
all
go,
we
let
it
all
go
Оставим
мы
всё,
оставим
мы
всё.
We
got
lost
in
the
constellations
Мы
в
созвездиях
потерялись.
Now,
I'm
waiting
on
the
corner
in
the
back
of
your
mind
И
я
жду
в
углах
темнейших,
где-то
в
мыслях
твоих.
It's
a
lonely
place
to
live,
and
I
got
nowhere
to
hide
Одиноко
здесь,
нет
места,
где
б
я
скрылся,
затих,
'Cause
you
told
me
that
you'd
never
be
afraid
of
heights
again
Ведь
сказала
ты,
что
страха
высоты
уж
больше
нет.
Nobody
ever
thought
that
we
could
make
it
this
high
Смогли
достичь
высот
мы,
что
в
мечтах
у
других,
You're
the
only
one
I'd
follow
'til
the
end
of
time
Ты
единственный,
за
кем
я
буду
следовать
до
конца
времен
If
we
fall,
we
fall
together
baby,
don't
think
twice
again
Смогли
достичь
высот
мы,
что
в
мечтах
у
других,
And
after
all
these
years,
and
all
of
this
time
И
после
всех
этих
лет
и
всего
этого
времени
Darling,
if
I'm
still
a
question
in
your
mind
И
если
я
в
голове
твоей
- вопрос,
Just
say
the
words
and
this
will
end,
yeah
Просто
скажи
слова,
и
это
закончится
You
told
me
that
you'd
never
be
afraid
of
heights
Сказала
ты,
что
нету
страха
высоты,
You
told
me
that
you'd
never
be
afraid
of
heights
Сказала
ты,
что
нету
страха
высоты,
You
told
me
we
should
never
be
afraid
of
heigths
again
Сказала
ты,
что
нету
страха
высоты,
You
told
me
that
you'd
never
be
afraid
of
heights
Сказала
ты,
что
нету
страха
высоты,
You
told
me
that
you'd
never
be
afraid
of
heights
Сказала
ты,
что
нету
страха
высоты,
If
we
fall,
we
fall
together
baby,
don't
think
twice
again
Смогли
достичь
высот
мы,
что
в
мечтах
у
других,
Wherever
I
go,
wherever
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел,
куда
бы
я
ни
пошел
I
hear
your
voice
on
a
broken
radio
Я
слышу
голос
твой
по
радио.
Wherever
I
go,
wherever
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел,
куда
бы
я
ни
пошел
I
know
we'll
burn
like
a
rocket's
afterglow
Как
ракеты
взлетим,
оставив
след.
Don't
ever
let
go,
don't
ever
let
go
Не
смей
всё
бросать,
не
смей
всё
бросать.
Are
we
destined
to
hit
the
ground
below?
Неужто
наземь
упасть
нам
суждено?
Don't
ever
let
go,
don't
ever
let
go
Не
смей
всё
бросать,
не
смей
всё
бросать.
Are
we
just
watching
the
final
chapter
close?
Мы
просто
смотрим,
как
закрывается
последняя
глава?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ian D'sa, Aaron Solowoniuk, Jon Gallant, Ben Kowalewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.