Paroles et traduction Billy Talent - Ghost Ship of Cannibal Rats
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
never
given
enough
today!
Сегодня
нам
всегда
недостаточно!
I'm
tired
of
looking
the
other
way.
Я
устал
смотреть
в
другом
направлении.
An
appetite
that
we
can't
sustain!
Апппетит,
который
мы
не
выдерживаем!
We're
on
a
mission
to
kiss
our
days
away.
У
нас
миссия
по
улучшению
дней.
So
how
long
before
the
rivers
start
to
rise
dear?
Так
когда
реки
выростут,
дорогая?
Yeah
I
thank
my
lucky
stars
to
be
alive
here.
Да,
я
благодарю
свои
звезды
удачи
за
то,
что
я
здесь
жив.
A
generation
of
castaways!
Поколоенние
отверженных!
Under
a
nation
of
tidal
waves.
Под
натиском
приливных
волн.
Are
we
the
passengers
or
the
prey?
Мы
пассажиры
молитвы?
You
can't
escape
from
the
past
on
holiday.
Тебе
не
избежать
прошлого
на
выходных.
So
how
long
before
the
rivers
start
to
rise
dear?
Так
когда
реки
выростут,
дорогая?
Pack
your
bags
because
the
tide
is
getting
high.
Собирай
чемоданы,
ведь
волна
набирает
рост.
Don't
be
afraid
of
the
view
from
economy
class!
Не
бойся
вида
из
эконом
класса!
It's
just
the
captain
and
crew
jumping
off
of
the
mast!
Это
просто
капитан
и
команда
спрыгивают
с
мачты!
All
aboard
on
the
ghost
ship
of
cannibal
rats!
Все
на
борт
Призрачного
коробля
крыс
каннибалов!
All
aboard
on
the
ghost
ship
of
cannibal
rats!
Все
на
борт
Призрачного
коробля
крыс
каннибалов!
Who's
gonna
sound
the
alarm
when
the
bridges
collapse?
Кто
будет
бить
тревогу,
когда
разрушатся
мосты?
Is
this
the
point
where
the
bomb
reaches
critical
mass?
Эта
точка,
где
бомба
достигает
критической
массы?
All
aboard
on
the
ghost
ship
of
cannibal
rats!
Все
на
борт
Призрачного
коробля
крыс
каннибалов!
All
aboard
on
the
ghost
ship
of
cannibal
rats!
Все
на
борт
Призрачного
коробля
крыс
каннибалов!
Catastrophic
events
don't
change,
Катастрофические
события
не
изменят,
Today
we
feast,
but
tomorrow
we
pay!
Сегодня
мы
празднуем,
а
завтра
молимся!
But
don't
you
worry
cause
you'll
be
safe,
Но
не
бойся,
ведь
ты
в
безопасности,
I
got
a
ticket
to
piss
your
days
away!
У
меня
билет
чтоб
испортить
ваши
дни!
So
how
long
before
the
rivers
start
to
rise
dear?
Так
когда
реки
выростут,
дорогая?
Yeah
I
thank
my
lucky
stars
to
be
alive
here.
Да,
я
благодарю
свои
звезды
удачи
за
то,
что
я
здесь
жив.
Don't
be
afraid
of
the
view
from
economy
class!
Не
бойся
вида
из
эконом
класса!
It's
just
the
captain
and
crew
jumping
off
of
the
mast!
Это
просто
капитан
и
команда
спрыгивают
с
мачты!
All
aboard
on
the
ghost
ship
of
cannibal
rats!
Все
на
борт
Призрачного
коробля
крыс
каннибалов!
All
aboard
on
the
ghost
ship
of
cannibal
rats!
Все
на
борт
Призрачного
коробля
крыс
каннибалов!
Who's
gonna
sound
the
alarm
when
the
bridges
collapse?
Кто
будет
бить
тревогу,
когда
разрушатся
мосты?
Is
this
the
point
where
the
bomb
reaches
critical
mass?
Эта
точка,
где
бомба
достигает
критической
массы?
All
aboard
on
the
ghost
ship
of
cannibal
rats!
Все
на
борт
Призрачного
коробля
крыс
каннибалов!
All
aboard
on
the
ghost
ship
of
cannibal
rats!
Все
на
борт
Призрачного
коробля
крыс
каннибалов!
Don't
be
afraid
of
the
view
from
economy
class!
Не
бойся
вида
из
эконом
класса!
It's
just
the
captain
and
crew
jumping
off
of
the
mast!
Это
просто
капитан
и
команда
спрыгивают
с
мачты!
All
aboard
on
the
ghost
ship
of
cannibal
rats!
Все
на
борт
Призрачного
коробля
крыс
каннибалов!
All
aboard
on
the
ghost
ship
of
cannibal
rats!
Все
на
борт
Призрачного
коробля
крыс
каннибалов!
Who's
gonna
sound
the
alarm
when
the
bridges
collapse?
Кто
будет
бить
тревогу,
когда
разрушатся
мосты?
Is
this
the
point
where
the
bomb
reaches
critical
mass?
Эта
точка,
где
бомба
достигает
критической
массы?
All
aboard
on
the
ghost
ship
of
cannibal
rats!
Все
на
борт
Призрачного
коробля
крыс
каннибалов!
All
aboard
on
the
ghost
ship
of
cannibal
rats!
Все
на
борт
Призрачного
коробля
крыс
каннибалов!
One
city
from
the
coast.
Один
город
с
побережья.
Disappearing
too
fast!
Исчезает
слишком
быстро!
One
city
from
the
coast.
Один
город
с
побережья.
Sunk
into
the
past!
Тонет
в
прошлое!
All
aboard
on
the
ghost
ship
of
cannibal
rats!
Все
на
борт
Призрачного
коробля
крыс
каннибалов!
All
aboard
on
the
ghost
ship
of
cannibal
rats!
Все
на
борт
Призрачного
коробля
крыс
каннибалов!
One
city
from
the
coast.
Один
город
с
побережья.
Disappearing
too
fast!
Исчезает
слишком
быстро!
One
city
from
the
coast.
Один
город
с
побережья.
We
can
never
come
back!
Мы
можем
не
вернутся!
All
aboard
on
the
ghost
ship
of
cannibal
rats!
Все
на
борт
Призрачного
коробля
крыс
каннибалов!
All
aboard
on
the
ghost
ship
of
cannibal
rats!
Все
на
борт
Призрачного
коробля
крыс
каннибалов!
CANNIBAL
RATS!
крыс
каннибалов!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Solowoniuk, Ben Kowalewicz, ian D'sa, Jon Gallant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.