Billy Talent - Reactor - traduction des paroles en allemand

Reactor - Billy Talenttraduction en allemand




Reactor
Reaktor
In the cold dead air of a Saturday night
In der kalten, toten Luft einer Samstagnacht
There's a moonlit sky but it don't feel right
Gibt es einen mondhellen Himmel, aber es fühlt sich nicht richtig an
The warning signs lit a spark inside
Die Warnzeichen entzündeten einen Funken in dir
And you can't let it go
Und du kannst es nicht loslassen
In a flash we see with a primitive eye
Blitzschnell sehen wir mit primitivem Auge
That the elephant pacing the room has died
Dass der Elefant, der im Raum auf und ab ging, gestorben ist
Whispered thoughts turn to wasted words
Geflüsterte Gedanken werden zu verschwendeten Worten
And everybody knows
Und jeder weiß es
You were caught in the middle of a knife fight long ago
Du warst vor langer Zeit mitten in einem Messerkampf gefangen
Counting scars from the battle in your mind, you're not alone
Zählst die Narben vom Kampf in deinem Kopf, du bist nicht allein
No you can't push us back without a fight no more
Nein, du kannst uns nicht mehr ohne Kampf zurückdrängen
No you can't keep us running away, keep us running
Nein, du kannst uns nicht zum Weglaufen zwingen, uns nicht in die Flucht schlagen
No you can't see the thunder in a lightning storm
Nein, du kannst den Donner im Gewitter nicht sehen
No you can't see what's coming your way, see what's coming
Nein, du kannst nicht sehen, was auf dich zukommt, sehen, was kommt
Reactor set to overload
Reaktor kurz vor der Überlastung
And the dam on the river's ready to explode
Und der Damm am Fluss ist bereit zu explodieren
In a smoke filled air of a Saturday night
In rauchgeschwängerter Luft einer Samstagnacht
There's a moonlit sky but it don't feel right
Gibt es einen mondhellen Himmel, aber es fühlt sich nicht richtig an
Now you walk these streets as a raging fire burns out of control
Jetzt läufst du durch diese Straßen, während ein wütendes Feuer außer Kontrolle brennt
As the sirens blare all the people escape
Während die Sirenen heulen, fliehen alle Leute
An invisible thread's hanging in the air
Ein unsichtbarer Faden hängt in der Luft
Now you watch your step with an anxious breath
Jetzt achtest du mit beklommenem Atem auf deine Schritte
It's nightmares taking hold
Es sind Albträume, die die Kontrolle übernehmen
You were caught in the middle of a knife fight long ago
Du warst vor langer Zeit mitten in einem Messerkampf gefangen
Every day's new reality's a minefield for the soul
Die neue Realität jedes Tages ist ein Minenfeld für die Seele
So immune to the damage, every night you take it home
So immun gegen den Schaden, jede Nacht nimmst du ihn mit nach Hause
Counting scars from the battle in your mind, you're not alone
Zählst die Narben vom Kampf in deinem Kopf, du bist nicht allein
No you can't push us back without a fight no more
Nein, du kannst uns nicht mehr ohne Kampf zurückdrängen
No you can't keep us running away, keep us running
Nein, du kannst uns nicht zum Weglaufen zwingen, uns nicht in die Flucht schlagen
No you can't see the thunder in a lightning storm
Nein, du kannst den Donner im Gewitter nicht sehen
No you can't see what's coming your way, see what's coming
Nein, du kannst nicht sehen, was auf dich zukommt, sehen, was kommt
Reactor set to overload
Reaktor kurz vor der Überlastung
And the dam of the river's gonna blow 'cause
Und der Damm am Fluss wird bersten, denn
I can't breathe, I can't breathe
Ich kann nicht atmen, ich kann nicht atmen
In an atmosphere catalyzed by fear
In einer Atmosphäre, katalysiert durch Angst
Our sons and daughters scream
Unsere Söhne und Töchter schreien
I can't breathe, I can't breathe
Ich kann nicht atmen, ich kann nicht atmen
And we can't stand still while they aim to kill
Und wir können nicht stillstehen, während sie darauf abzielen zu töten
Our sons and daughters dreams
Die Träume unserer Söhne und Töchter
No you can't push us back without a fight no more
Nein, du kannst uns nicht mehr ohne Kampf zurückdrängen
No you can't keep us running away, keep us running
Nein, du kannst uns nicht zum Weglaufen zwingen, uns nicht in die Flucht schlagen
No you can't see the thunder in a lightning storm
Nein, du kannst den Donner im Gewitter nicht sehen
No you can't see what's coming your way, see what's coming
Nein, du kannst nicht sehen, was auf dich zukommt, sehen, was kommt
Reactor set to overload
Reaktor kurz vor der Überlastung
And the dam of the river's ready to explode
Und der Damm am Fluss ist bereit zu explodieren
Reactor set to overthrow
Reaktor bereit zum Umsturz
'Cause the dam on the river's ready to explode
Denn der Damm am Fluss ist bereit zu explodieren





Writer(s): Ian D'sa, Jordan Hastings, Jon Gallant, Ben Kowalewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.