Paroles et traduction Billy Talent - Time-Bomb Ticking Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time-Bomb Ticking Away
Тикающая Бомба Замедленного Действия
Watching
the
Time
Bomb
Ticking
Away.
Смотрю,
как
тикает
бомба
замедленного
действия.
watching
the
time
bomb
nobody
cares
'till
it's
too
late.
Смотрю,
как
тикает
бомба,
всем
плевать,
пока
не
станет
слишком
поздно.
watching
the
Time
Bomb
Ticking
Away.
Смотрю,
как
тикает
бомба
замедленного
действия.
watching
the
time
bomb
you
better
pray
Смотрю,
как
тикает
бомба,
лучше
молись,
you're
somewhere
safe.
чтобы
ты
была
в
безопасности.
We're
transfixed
on
a
pendulum
sky.
Мы
загипнотизированы
маятником
неба.
Watch
another
tank
of
gasoline
run
dry.
Смотрим,
как
пустеет
очередной
бак
с
бензином.
A
death
stare
from
a
cold,
dead
eye.
Смертельный
взгляд
из
холодных,
мертвых
глаз.
As
you're
chopping
up
the
carrot,
sharpening
their
knives.
Пока
ты
режешь
морковку,
они
точат
свои
ножи.
Don't
blink
keep
your
eyes
on
the
prize.
Не
моргай,
не
спускай
глаз
с
приза.
While
your
rip
me
up
to
pieces,
cut
me
down
to
size.
Пока
ты
рвешь
меня
на
части,
урезаешь
меня
в
размерах.
Don't
dare
try
to
keep
it
inside.
Не
смей
пытаться
держать
это
в
себе.
Cause
the
only
way
to
make
us
laugh
is
to
make
us
cry.
Ведь
единственный
способ
заставить
нас
смеяться
— это
заставить
нас
плакать.
Just
when
you
thought
you've
seen
it
all.
Как
раз
когда
ты
думала,
что
видела
всё.
A
storm
awaits
behind
the
door.
За
дверью
ждет
буря.
Disgruntled
right
down
to
the
core.
Разочарованы
до
глубины
души.
We
still
go
on.
Мы
все
еще
продолжаем.
Watching
the
Time
Bomb
Ticking
Away.
Смотрю,
как
тикает
бомба
замедленного
действия.
watching
the
time
bomb
nobody
cares
'till
it's
too
late.
Смотрю,
как
тикает
бомба,
всем
плевать,
пока
не
станет
слишком
поздно.
watching
the
Time
Bomb
Ticking
Away.
Смотрю,
как
тикает
бомба
замедленного
действия.
watching
the
time
bomb
you
better
pray
you're
somewhere
safe.
Смотрю,
как
тикает
бомба,
лучше
молись,
чтобы
ты
была
в
безопасности.
Beat
up,
put
the
slate
to
the
grind.
Избитый,
снова
точу
камень.
Another
rocket
launcher
going
off
inside
my
mind.
В
моей
голове
взрывается
очередная
ракетная
установка.
Tight
cuffs
only
hold
me
tight.
Тесные
оковы
лишь
крепче
держат
меня.
Every
thought
about
the
future
leaves
me
terrified.
Каждая
мысль
о
будущем
приводит
меня
в
ужас.
I'm
sick
of
the
same
old
lies.
Мне
тошно
от
той
же
старой
лжи.
Why
don't
you
talk
about
your
feelings?
Who
gives
a
shit
about
mine?
Почему
ты
не
говоришь
о
своих
чувствах?
Кому
есть
дело
до
моих?
Death
grips
got
a
hold
of
my
side.
Смертельная
хватка
сжала
мой
бок.
Because
the
only
way
to
make
us
laugh
is
to
make
us
cry.
Ведь
единственный
способ
заставить
нас
смеяться
— это
заставить
нас
плакать.
Just
when
you
thought
you've
seen
it
all.
Как
раз
когда
ты
думала,
что
видела
всё.
A
storm
awaits
behind
the
door.
За
дверью
ждет
буря.
Disgruntled
right
down
to
the
core.
Разочарованы
до
глубины
души.
We
still
go
on.
Мы
все
еще
продолжаем.
Watching
the
Time
Bomb
Ticking
Away.
Смотрю,
как
тикает
бомба
замедленного
действия.
Watching
the
time
bomb
nobody
cares
'till
it's
too
late.
Смотрю,
как
тикает
бомба,
всем
плевать,
пока
не
станет
слишком
поздно.
Watching
the
Time
Bomb
Ticking
Away.
Смотрю,
как
тикает
бомба
замедленного
действия.
Watching
the
time
bomb
you
better
pray
you're
somewhere
safe.
Смотрю,
как
тикает
бомба,
лучше
молись,
чтобы
ты
была
в
безопасности.
Oh
we
got
a
time
bomb
ticking
away
inside,
О,
у
нас
внутри
тикает
бомба
замедленного
действия,
And
the
only
way
to
make
us
laugh
is
to
make
us
cry.
И
единственный
способ
заставить
нас
смеяться
— это
заставить
нас
плакать.
Watching
the
Time
Bomb
Ticking
Away.
Смотрю,
как
тикает
бомба
замедленного
действия.
Watching
the
Time
Bomb
Ticking
Away.
Смотрю,
как
тикает
бомба
замедленного
действия.
Watching
the
Time
Bomb
Ticking
Away.
Смотрю,
как
тикает
бомба
замедленного
действия.
You're
watching
the
time
bomb
ticking
away
inside,
Ты
смотришь,
как
внутри
тикает
бомба
замедленного
действия,
And
the
only
way
to
make
us
laugh
is
to
make
us
cry.
И
единственный
способ
заставить
нас
смеяться
— это
заставить
нас
плакать.
You're
watching
the
time
bomb
ticking
away
inside,
Ты
смотришь,
как
внутри
тикает
бомба
замедленного
действия,
Everybody
needs
a
little
help
when
the
world
is
blind.
Каждому
нужна
помощь,
когда
мир
слеп.
You're
watching
the
time
bomb
ticking
away
inside,
Ты
смотришь,
как
внутри
тикает
бомба
замедленного
действия,
And
the
only
way
to
make
us
laugh
is
to
make
us
cry.
И
единственный
способ
заставить
нас
смеяться
— это
заставить
нас
плакать.
You're
Watching
the
Time
(Bomb
Ticking
Away.)
Ты
смотришь
на
время
(тикает
бомба).
You're
Watching
the
Time
(Bomb
Ticking
Away.)
Ты
смотришь
на
время
(тикает
бомба).
You're
Watching
the
Time
(Bomb
Ticking
Away.)
Ты
смотришь
на
время
(тикает
бомба).
You're
Watching
the
Time
(Our
worlds
got
no
liberty.)
Ты
смотришь
на
время
(в
нашем
мире
нет
свободы).
You're
Watching
the
Time
(Locked
up
in
a
little
cage.)
Ты
смотришь
на
время
(заперты
в
маленькой
клетке).
You're
Watching
the
Time
(This
world
is
a
bitter
place.)
Ты
смотришь
на
время
(этот
мир
— горькое
место).
You're
Watching
the
Time
(Our
worlds
got
another
day.)
Ты
смотришь
на
время
(в
нашем
мире
есть
еще
один
день).
You're
Watching
the
Time
(Locked
up
in
a
little
cage.)
Ты
смотришь
на
время
(заперты
в
маленькой
клетке).
You're
Watching
the
Time
(This
world
is
a
bitter
place.)
Ты
смотришь
на
время
(этот
мир
— горькое
место).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IAN D'SA, JON GALLANT, AARON SOLOWONIUK, BEN KOWALEWICZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.