Paroles et traduction Billy Talent - Where Is The Line?
Urban
Hipster,
the
new
gangster
frontin′
by
the
club
Городской
хипстер,
новый
гангстер,
выставляющийся
перед
клубом.
New
wave
mannequins
packin'
haircuts
instead
of
packin′
guns
Манекены
новой
волны
носят
стрижки
вместо
того,
чтобы
носить
оружие.
Magazines
form
overseas
won't
teach
you
how
to
feel
Журналы
за
границей
не
научат
тебя
чувствовать.
They
trade
in
their
hearts
for
indie
rock
charts
to
tell
them
what
is
real
Они
продают
свои
сердца
за
инди
рок
чарты
чтобы
сказать
им
что
реально
When
did
they
assume
putting
on
a
costume?
Когда
они
решили
надеть
костюм?
Gave
them
a
right
to
ostracize
Дал
им
право
подвергаться
остракизму.
Out
of
the
woodwork
art
aficionados
Из
за
столярных
работ
любители
искусства
Answer
one
question
Ответь
на
один
вопрос
Where
is
the
line,
where
is
the
line?
Где
же
черта,
где
же
черта?
Between
your
fashion
and
your
mind
Между
твоей
модой
и
твоим
умом.
Where
is
the
line,
where
is
the
line?
Где
же
черта,
где
же
черта?
'Cause
some
of
us
aren′t
blind
Потому
что
некоторые
из
нас
не
слепы.
Where
is
the
line,
where
is
the
line?
Где
же
черта,
где
же
черта?
To
be
your
self
is
not
a
crime
Быть
собой-это
не
преступление.
Where
is
the
line,
where
is
the
line?
Где
же
черта,
где
же
черта?
′Cause
some
of
us
aren't
blind
Потому
что
некоторые
из
нас
не
слепы.
She
sells
street
cred
with
no
smile
at
the
local
record
store
Она
без
улыбки
продает
уличную
музыку
в
местном
музыкальном
магазине.
She′s
acting
the
role
and
dressing
the
part,
pretending
to
be
bored
Она
играет
роль
и
одевается,
притворяясь,
что
ей
скучно.
The
truth
about
conformity
is
it
bites
without
a
sting
Правда
о
конформизме
в
том,
что
он
кусает
без
укуса.
Trends
come
and
go,
but
when
you're
alone
it
doesn′t
mean
a
thing
Тенденции
приходят
и
уходят,
но
когда
ты
один,
это
ничего
не
значит.
When
did
they
assume
putting
on
a
costume?
Когда
они
решили
надеть
костюм?
Gave
them
a
right
to
ostracize
Дал
им
право
подвергаться
остракизму.
Out
of
the
woodwork
art
aficionados
Из
за
столярных
работ
любители
искусства
Answer
one
question
Ответь
на
один
вопрос
Where
is
the
line,
where
is
the
line?
Где
же
черта,
где
же
черта?
Between
your
fashion
and
your
mind
Между
твоей
модой
и
твоим
умом.
Where
is
the
line,
where
is
the
line?
Где
же
черта,
где
же
черта?
'Cause
some
of
us
aren′t
blind
Потому
что
некоторые
из
нас
не
слепы.
Where
is
the
line,
where
is
the
line?
Где
же
черта,
где
же
черта?
To
be
your
self
is
not
a
crime
Быть
собой-это
не
преступление.
Where
is
the
line,
where
is
the
line?
Где
же
черта,
где
же
черта?
'Cause
some
of
us
aren't
blind
Потому
что
некоторые
из
нас
не
слепы.
Where
is
the
line,
where
is
the
line?
Где
же
черта,
где
же
черта?
Between
your
fashion
and
your
mind
Между
твоей
модой
и
твоим
умом.
Where
is
the
line,
where
is
the
line?
Где
же
черта,
где
же
черта?
′Cause
some
of
us
aren′t
blind
Потому
что
некоторые
из
нас
не
слепы.
Where
is
the
line,
where
is
the
line?
Где
же
черта,
где
же
черта?
To
be
your
self
is
not
a
crime
Быть
собой-это
не
преступление.
Where
is
the
line,
where
is
the
line?
Где
же
черта,
где
же
черта?
'Cause
some
of
us
aren′t
blind
Потому
что
некоторые
из
нас
не
слепы.
Here
today,
but
forgotten
tomorrow
Сегодня
здесь,
а
завтра
забыто.
Here
today,
but
forgotten
tomorrow
Сегодня
здесь,
а
завтра
забыто.
Here
today,
but
forgotten
tomorrow
Сегодня
здесь,
а
завтра
забыто.
Here
today,
but
forgotten
tomorrow
Сегодня
здесь,
а
завтра
забыто.
Here
today,
but
forgotten
tomorrow
Сегодня
здесь,
а
завтра
забыто.
Here
today,
but
forgotten
tomorrow
Сегодня
здесь,
а
завтра
забыто.
Here
today,
but
forgotten
tomorrow
Сегодня
здесь,
а
завтра
забыто.
Here
today,
but
forgotten
tomorrow
Сегодня
здесь,
а
завтра
забыто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D'sa Ian, Gallant Jonathan, Kowalewicz Benjamin Ian, Solowoniuk Aaron A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.