Billy Taylor - If I Had You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Taylor - If I Had You




If I Had You
Если бы ты была моей
I could show the world how to smile
Я бы показал миру, как улыбаться,
I could be glad all of the while
Я бы радовался постоянно,
I could change the grey skies to blues
Я бы сменил серое небо на голубое,
If I had you
Если бы ты была моей.
I could leave the old days behind
Я бы оставил прошлое позади,
Leave all my pals, I′d never mind
Покинул всех друзей, меня бы это не волновало,
I could start my life all a new
Я бы начал свою жизнь заново,
If I had you
Если бы ты была моей.
I could climb the snow capped mountains
Я бы взобрался на заснеженные горы,
Sail the mighty ocean wide
Переплыл бы могучий, широкий океан,
I could cross the burning desert
Я бы пересек палящую пустыню,
If I had you by my side
Если бы ты была рядом со мной.
I could be a king, dear, uncrowned
Я мог бы быть королем, дорогая, пусть и без короны,
Humble or poor, rich or renowned
Скромным или бедным, богатым или знаменитым,
There is nothing I couldn't do
Нет ничего, что я не смог бы сделать,
If I had you
Если бы ты была моей.
I could show the world how to smile
Я бы показал миру, как улыбаться,
I could be glad all of the while
Я бы радовался постоянно,
I could change the grey skies to blues
Я бы сменил серое небо на голубое,
If I had you
Если бы ты была моей.
I could leave the old days behind
Я бы оставил прошлое позади,
Leave all my pals, I′d never mind
Покинул всех друзей, меня бы это не волновало,
I could start my life all a new
Я бы начал свою жизнь заново,
If I had you
Если бы ты была моей.
I could climb the snow capped mountains
Я бы взобрался на заснеженные горы,
Sail the mighty ocean wide
Переплыл бы могучий, широкий океан,
I could cross the burning desert
Я бы пересек палящую пустыню,
If I had you by my side
Если бы ты была рядом со мной.
I could be a king, dear, uncrowned
Я мог бы быть королем, дорогая, пусть и без короны,
Humble or poor, rich or renowned
Скромным или бедным, богатым или знаменитым,
There is nothing I couldn't do
Нет ничего, что я не смог бы сделать,





Writer(s): T. Shapiro, J. Campbell, R. Connelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.