Billy The Kid feat. Bruss, Crees & Davb - SONO IN GIRO LA NOTTE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy The Kid feat. Bruss, Crees & Davb - SONO IN GIRO LA NOTTE




SONO IN GIRO LA NOTTE
НОЧЬЮ Я В РАЗЪЕЗДАХ
E sono in giro la notte
Ночью я в разъездах,
E sono solo per strada
Брожу по улицам один.
Di te mi importava
Ты была мне небезразлична,
Adesso chiudo le porte
Но теперь для тебя двери закрыты.
Ho le mani in pasta
Мои руки в деле,
5 grammi addosso
5 грамм при мне,
Però no non mi fotte
Но мне все равно, не парюсь,
E non chiamarmi ancora
И не звони мне больше.
Dici che sei stanca
Ты говоришь, что устала,
Ma io spingo più forte
Но я жму на газ еще сильнее,
Si per tutta la notte
Да, на всю ночь,
Yeah, Yeah
Yeah, Yeah.
Ho lame poste dietro
За спиной у меня клинки,
Io no non torno indietro
Я не отступлю,
Aggiro stronzi ratti
Обхожу стороной крыс,
Ma non con il coltello
Но не с ножом в руке.
Ne giro un'altra e fumo
Закручиваю еще одну и курю,
Fanculo il tuo rimedio
К черту твои советы,
Ho visto le tue storie
Я видел твои истории,
Fra non mi sembri sveglio
Братан, ты, похоже, не в себе.
Mio fra mi chiama sul Nokia
Мой брат звонит мне на Nokia,
Come se fosse per droga
Как будто дело в наркоте,
Non mi interessa una tipa
Меня не интересуют телки,
No non lo faccio per moda
Я не гонюсь за модой.
Segna e leggi bene il nome
Запомни имя,
Che faremo la storia
Мы войдем в историю.
West side BTK gang hola
West side BTK gang привет.
Troie mi appendono al chiodo
Сучки вешают меня на гвоздь,
Troppe volte non ho
Слишком часто у меня нет,
Troia dammi un po' di kush
Сучка, дай мне немного травки,
Se vuoi ti parli di nuovo
Тогда, может, и поговорю с тобой.
Quel pomeriggio nella rue
В тот день на улице,
Riuscivo a malapena vivo
Я еле выжил,
Come sempre è più bello
Как всегда, намного лучше,
Scoparti quando non provo
Трахать тебя, когда я ничего не чувствую.
Più nemmeno empatia
Больше никакой эмпатии.
Passano
Проходят мимо,
Qualcuno ha detto mi sorpassano
Кто-то сказал, что они меня превосходят,
E non parlano
И молчат.
Le luci fuori danno sempre uno Spettacolo
Огни ночного города всегда завораживают,
Sembrano
Кажется,
Volermi portare all'estero
Хотят увезти меня за границу,
O in qualche posto che amo
Или в какое-нибудь место, которое я люблю.
Non credo possano farlo
Не думаю, что у них получится,
Costa
Это дорого.
Mamma
Мама,
Non ho pessimi voti sto prendendo i colpi
У меня не плохие оценки, я получаю удары,
Se
Если
Mi trapassano fori
Меня пронзят пули,
Fuori il mondo a colori
Мир заиграет красками.
Va avanti non aspetta un pazzo
Иди вперед, не жди сумасшедшего,
Tanto che
Тем более, что
Mi credo ormai passato
Я считаю, что уже прошел этот путь.
Passami un'altra J che così
Передай мне еще одну J, чтобы
Calmerò il mio stato d'animo
Успокоить мое настроение.
Portami
Отвези меня,
E come dirle che non è più tempo
И как ей сказать, что время вышло,
Io non
Я не
Posso cambiare un destino se perdo Tavor
Могу изменить судьбу, если теряю Ксанакс.
Non mi lamento pago
Я не жалуюсь, плачу,
Non è il mio mood
Это не мой стиль,
Ma almeno mi rilassa provalo
Но, по крайней мере, это расслабляет, попробуй.
E sono in giro la notte
Ночью я в разъездах,
E sono solo per strada
Брожу по улицам один.
Di te mi importava
Ты была мне небезразлична,
Adesso chiudo le porte
Но теперь для тебя двери закрыты.
Ho le mani in pasta
Мои руки в деле,
5 grammi addosso
5 грамм при мне,
Però no non mi fotte
Но мне все равно, не парюсь,
E non chiamarmi ancora
И не звони мне больше.
Dici che sei stanca
Ты говоришь, что устала,
Ma io spingo più forte
Но я жму на газ еще сильнее,
Si per tutta la notte
Да, на всю ночь,
Yeah, Yeah
Yeah, Yeah.
Quante volte ho detto basta
Сколько раз я говорил: "Хватит",
Ho chiuso quelle porte
Закрывал эти двери.
Ricordo quella notte
Помню ту ночь,
Ciò che hai detto è stato forte
Твои слова ранили меня в самое сердце.
Ricordo quelle volte
Помню те разы,
Sono andato via incazzato
Когда я уходил в ярости,
La macchina slittava
Машина скользила,
Non che avesse nevicato
Хотя снега не было.
Non sono più quel tipo
Я больше не тот,
Che conoscevi in passato
Кого ты знала раньше.
Non è morto nessuno
Никто не умер,
Ma qualche amico è cambiato
Но некоторые друзья изменились.
Ti dico basta
Я говорю: "Хватит",
Ma non è tutto
Но это еще не все,
Non siamo bravi
Мы не святые,
Ma siamo disposti a tutto
Но мы готовы на все.
Tu prendimi le mani
Возьми меня за руку
E poi portami via
И уведи прочь.
Non penso più a domani
Я не думаю о завтрашнем дне,
Ho solo nostalgia di prima
Я просто скучаю по тому времени,
Stavo senza pensieri
Когда я был беззаботным,
Prima che tu fossi mia
До того, как ты стала моей.
Non volevo impazzire
Я не хотел сходить с ума
Dietro a troppa gelosia
Из-за твоей ревности.
Ora siamo lontani
Теперь мы далеки друг от друга,
Ma forse tu stai meglio
Но, возможно, тебе так лучше.
Non è la prima notte
Это не первая ночь,
Che passo a sognare sveglio
Которую я провожу в мечтах.
Forse mi manchi troppo
Может, я слишком по тебе скучаю,
Oppure senza è meglio
А может, без тебя лучше.
Sai quello che vorrei
Ты знаешь, чего я хочу,
Sai pure quello che mi sento
Ты знаешь, что я чувствую.
E sono in giro la notte
Ночью я в разъездах,
E sono solo per strada
Брожу по улицам один.
Di te mi importava
Ты была мне небезразлична,
Adesso chiudo le porte
Но теперь для тебя двери закрыты.
Ho le mani in pasta
Мои руки в деле,
5 grammi addosso
5 грамм при мне,
Però no non mi fotte
Но мне все равно, не парюсь,
E non chiamarmi ancora
И не звони мне больше.
Dici che sei stanca
Ты говоришь, что устала,
Ma io spingo più forte
Но я жму на газ еще сильнее,
Si per tutta la notte
Да, на всю ночь,
Yeah, Yeah
Yeah, Yeah.





Writer(s): Mario Pietroiusti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.