Paroles et traduction Billy Thorpe - 1991
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
1991,
the
big
war
had
begun.
В
1991-м,
милая,
началась
большая
война.
Too
many
people
lost
their
lives,
Слишком
много
людей
потеряли
свои
жизни,
To
the
heat
of
the
man-made
suns.
В
огне
рукотворных
солнц.
For
years
the
people
tried,
Годами
люди
пытались,
To
keep
the
world
alive.
Сохранить
мир
живым.
But
mother
Earth
was
dying,
Но
Мать-Земля
умирала,
From
the
college
that
was
(unknown).
От
болезни,
что
была
(неизвестна).
(In
1991,
In
1991,
In
1991)
(В
1991-м,
В
1991-м,
В
1991-м)
(Nineteen
hundred
and
ninety-one!)
(Тысяча
девятьсот
девяносто
первый!)
Gigantic
ships
arrived,
Гигантские
корабли
прибыли,
To
save
the
millions
that
survived.
Чтобы
спасти
миллионы
выживших.
And
the
entire
population
left,
И
всё
население
улетело,
With
these
children
from
the
sky.
С
этими
детьми
неба.
They're
all
travelers
in
time.
Они
все
– путешественники
во
времени.
Their
journey
had
begun.
Их
путешествие
началось.
They
left
the
Earth
forever,
Они
покинули
Землю
навсегда,
For
the
kingdoms
of
the
sun.
Ради
царств
солнца.
(To
the
kingdoms
of
the
sun)
(К
царствам
солнца)
(Now
their
journey
has
begun)
(Теперь
их
путешествие
началось)
(Moms,
fathers,
sons,
and
daughters,
(Матери,
отцы,
сыновья
и
дочери,
From
the
world
your
time
has
come.
Для
мира
вашего
время
пришло.
Leave
the
planet
Earth
forever,
Покиньте
планету
Земля
навсегда,
For
the
kingdoms
of
the
sun.
Ради
царств
солнца.
Moms,
fathers,
sons,
and
daughters,
Матери,
отцы,
сыновья
и
дочери,
From
the
world
your
time
has
come.
Для
мира
вашего
время
пришло.
Leave
the
planet
Earth
forever,
Покиньте
планету
Земля
навсегда,
For
the
kingdoms
of
the
sun.)
Ради
царств
солнца.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Thorpe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.