Paroles et traduction Billy Vaughn - O Christmas Tree (O Tannenbaum)
O
Christmas
tree,
O
Christmas
tree!
О
Рождественская
елка,
о
Рождественская
елка!
How
are
thy
leaves
so
verdant!
Как
зелены
твои
листья!
O
Christmas
tree,
O
Christmas
tree,
О
Рождественская
елка,
о
Рождественская
елка!
How
are
thy
leaves
so
verdant!
Как
зелены
твои
листья!
Not
only
in
the
summertime,
Не
только
летом,
But
even
in
winter
is
thy
prime.
Но
и
зимой
ты
в
расцвете
сил.
O
Christmas
tree,
O
Christmas
tree,
О
Рождественская
елка,
о
Рождественская
елка!
How
are
thy
leaves
so
verdant!
Как
зелены
твои
листья!
O
Christmas
tree,
O
Christmas
tree,
О
Рождественская
елка,
о
Рождественская
елка!
Much
pleasure
doth
thou
bring
me!
Много
радости
ты
мне
доставляешь!
O
Christmas
tree,
O
Christmas
tree,
О
Рождественская
елка,
о
Рождественская
елка!
Much
pleasure
doth
thou
bring
me!
Много
радости
ты
мне
доставляешь!
For
every
year
the
Christmas
tree,
На
каждый
год
рождественская
елка,
Brings
to
us
all
both
joy
and
glee.
Приносит
всем
нам
радость
и
ликование.
O
Christmas
tree,
O
Christmas
tree,
О
Рождественская
елка,
о
Рождественская
елка!
Much
pleasure
doth
thou
bring
me!
Много
радости
ты
мне
доставляешь!
O
Christmas
tree,
O
Christmas
tree,
О
Рождественская
елка,
о
Рождественская
елка,
Thy
candles
shine
out
brightly!
Твои
свечи
ярко
горят!
O
Christmas
tree,
O
Christmas
tree,
О
Рождественская
елка,
о
Рождественская
елка,
Thy
candles
shine
out
brightly!
Твои
свечи
ярко
горят!
Each
bough
doth
hold
its
tiny
light,
Каждая
ветка
держит
свой
крошечный
огонек,
That
makes
each
toy
to
sparkle
bright.
Который
заставляет
каждую
игрушку
ярко
сверкать.
O
Christmas
tree,
O
Christmas
tree,
О
Рождественская
елка,
о
Рождественская
елка,
Thy
candles
shine
out
brightly!
Твои
свечи
ярко
горят!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Greeley George H
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.