Paroles et traduction billy woods feat. Blockhead - Fall Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Might
be
a
bit
unorthodox,
but
just
let
me
cook,
man
Может,
это
немного
неортодоксально,
но
просто
дай
мне
приготовить,
детка,
I'm
just
gonna
stir
everything
up,
y'know?
Я
просто
все
перемешаю,
понимаешь?
Get
me
'round
the
stove
Подпусти
меня
к
плите.
All
types
of
shit
could
happen,
man
Всякое
может
случиться,
крошка.
French
toast,
brioche
bread
Французские
тосты,
бриошь,
Thick
cut
bacon,
fluffy
eggs
Толсто
нарезанный
бекон,
пышные
яйца.
No,
my
client
will
not
be
naked
for
the
magazine
spread
Нет,
моя
клиентка
не
будет
позировать
голой
для
журнала,
But
remains
open
to
other
cockamamie
notions
Но
остается
открытой
для
других
бредовых
идей
And
forms
of
co-opting
И
форм
кооптации.
Group
was
McClaughlin
Группа
была
Маклафлина,
Had
the
co-op
hopping
like
Mao
Кооператив
гудел,
как
при
Мао.
At
the
Co-Op,
Stringer
Bell
В
кооперативе
Стрингер
Белл,
Moving
fast,
Benny
Hill
Двигается
быстро,
как
Бенни
Хилл.
Fell
in
love,
fucked,
grew
apart,
broke
up
Влюбился,
потрахались,
разошлись,
расстались,
And
it's
only
Thursday
И
это
только
четверг.
And
it's
only
Thursday
И
это
только
четверг.
Thirsty
in
the
worst
way
Хочу
пить
до
ужаса.
She
dismounted
with
a
curtsy
Она
спешилась
с
реверансом,
Stuck
the
landing,
gold
medals
jangling
Приземлилась
идеально,
золотые
медали
звенят.
I'm
feeling
like
Jane
Fonda's
cannon
Я
чувствую
себя,
как
пушка
Джейн
Фонды.
Luckily
cannabis
his
constant
companion
К
счастью,
каннабис
— его
постоянный
спутник.
Crisp
as
the
skin
on
that
Wu-Tang
salmon
Хрустящий,
как
кожа
на
том
лососе
Wu-Tang.
Grudgingly
put
his
name
in
the
fuckin'
canon
Скрипя
зубами,
вписал
свое
имя
в
гребаный
канон.
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
спорить.
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
спорить.
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
спорить.
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
спорить.
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
спорить.
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
спорить.
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
спорить.
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
спорить.
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
спорить.
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
спорить.
The
game
ain't
the
same
but
he
still
watch
like
a
bookie
Игра
уже
не
та,
но
он
все
еще
наблюдает,
как
букмекер,
And
kept
strange
strains;
Black
Girl
Scout
Cookies
И
хранил
странные
сорта;
«Печенье
черной
девочки-скаута».
Made
it
right
with
two
wrongs
Исправил
два
зла
одним,
By
moonlight
burnt
the
barn
При
лунном
свете
сжег
сарай.
Local
beef
sustainably
farmed
Местная
говядина,
выращенная
экологически
чистым
способом.
Passed
your
number
one
draft,
pick
the
bong
Пропустил
свой
первый
драфт,
выбери
бонг.
Said
son,
there's
more
where
that
came
from
Сказал,
сынок,
там,
откуда
это
взялось,
есть
еще.
On
my
knees
getting
God
up
to
speed
На
коленях,
вводя
Бога
в
курс
дела,
Still
found
a
way
to
bury
the
lead
Все
равно
нашел
способ
зарыть
главное.
Blackface
chimney
sweep
Трубочист
в
черном
гриме,
Swam
from
Robben
Island
to
your
all-white
beach
Переплыл
с
острова
Роббен
на
твой
полностью
белый
пляж.
When
he's
gone
your
moms
might
weep
Когда
его
не
станет,
твоя
мама
может
заплакать.
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
спорить.
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
спорить.
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
спорить.
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
спорить.
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
спорить.
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
спорить.
The
Good
Die,
I'm
Still
Standing
«Хорошие
умирают,
я
все
еще
стою»,
Dim
Sum
with
Henry
Canyons
Дим-сам
с
Генри
Каньонсом.
Everything
was
banging
Все
было
круто.
Late
show
out
in
LA,
I'm
Gary
Shandling
Позднее
шоу
в
Лос-Анджелесе,
я
Гэри
Шендлинг.
Afterwards
she
said
this
just
can't
happen
Потом
она
сказала,
что
этого
просто
не
может
быть.
I'm
sensing
a
pattern
Я
чувствую
закономерность.
And
she
still
wear
the
ring,
cold
like
Saturn
И
она
все
еще
носит
кольцо,
холодное,
как
Сатурн.
Dove
deep
dark
ponds,
the
heart
wants
Нырнул
в
глубокие
темные
пруды,
сердце
хочет.
Carte
blanche,
she
wet
like
Good
Hope
but
still
said
no
Карт-бланш,
она
мокрая,
как
Мыс
Доброй
Надежды,
но
все
равно
сказала
«нет».
Easin'
off
that
good
dope,
you
already
know
Снимаю
с
себя
эту
хорошую
дурь,
ты
уже
знаешь.
Sick
wit'
it,
said
she
liked
how
the
dick
fitted
Больная
на
всю
голову,
сказала,
что
ей
понравилось,
как
член
вошел,
And
the
angle
it
bend,
but
we
all
know
how
this
shit
ends
И
под
каким
углом
он
изогнулся,
но
мы
все
знаем,
чем
это
дерьмо
кончается.
Just
say
he's
the
best,
let's
not
argue
Просто
скажи,
что
он
лучший,
давай
не
спорить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.