Paroles et traduction billy woods feat. Blockhead - Gazpacho
The
last
picture
show
Последняя
фотография
шоу.
Always
last
to
know
Всегда
последний,
кто
узнает.
Never
tired
of
watching
grass
grow
Никогда
не
устаю
смотреть,
как
растет
трава.
Plenty
work
to
do
might
borrow
the
Master's
tools
Много
работы
может
занять
инструменты
мастера.
If
I
don't
give
em
back
that's
your
first
clue
Если
я
не
верну
их,
это
твоя
первая
зацепка.
Pull
dark
skin
over
white
bones
winked
like
let's
get
this
show
on
the
road
Натяни
темную
кожу
на
белые
кости,
подмигни,
как
давай
устроим
это
шоу
на
дороге.
Vacation
in
undisclosed
locations
redacted
enhanced
interrogation
Отдых
в
нераскрытых
местах,
отредактированные
расширенные
допросы.
Occams
Ratchet
Оккамы
Трещотка.
Rest
assured
call
back
when
the
line's
secure
Aaron
Burr
shot
the
gift
left
unperturbed
Будьте
уверены,
Перезвоните,
когда
линия
будет
защищена,
Аарон
Берр
застрелил
подарок,
оставшийся
нетронутым.
Jenga
with
words
Risk
with
birds
all
Snakes
& Ladders
far
as
I
can
discern
Дженга
со
словами
рискует
с
птицами,
все
змеи
и
лестницы,
насколько
я
могу
различить.
Back
on
the
gold
standard
eulogy
was
a
banger
Обратно
на
золотой
стандарт,
хвалебная
речь
была
сосиской.
Even
Granny
red
to
ride
on
them
neggers
Даже
бабушка
Красная,
чтобы
кататься
на
них
neggers.
Flattered
me
with
seats
in
the
rogue's
gallery
Я
польщен
тем,
что
сижу
в
галерее
rogue.
Eat
food
like
soo-woo
but
it
ain't
no
calories
Ешь
еду,
как
СУ-У-У,
но
это
не
калории.
God's
conscience
Божья
совесть.
Frankenstein's
monster
Монстр
Франкенштейна.
Tiger
Blood
out
Sri
Lanka
Тигровая
кровь
на
Шри-Ланке.
Nightcap
Fernet
Branca
Ночной
Клуб
"Фернет-Бранка".
40s
and
blunts
with
Samuel
Doe
son
40-е
и
тупит
с
Сэмюэлем
Доу,
сынок.
Killa
tape
missin
we
all
seen
it
once
Killa
tape
missin,
мы
все
видели
это
однажды.
Monrovia's
Prince
sip
the
Can
of
Kings
the
air
hum
redrum
give
you
wings
Принц
Монровии
потягивает
банку
королей,
воздушный
гул
редрума
дает
тебе
крылья.
Served
cold
like
Gazpacho
derb
fold
like
tacos
knock-knock
go
the
Knockos
Подается
холодным,
как
гаспачо
дерб
раза,
как
тук-тук
тако
идти
в
Копы
No
shock
they
bagged
Flaco
Slippery
slope
or
slow
slalom
top
of
the
world,
ma
Нет
шока,
они
запихнули
Flaco
Slippery
slope
или
медленный
слалом
на
вершине
мира,
Ма.
I
made
it
to
the
bottom
watching
the
Cotton
Bowl
from
a
coffeeshop
in
Holland
Я
добрался
до
самого
дна,
наблюдая
за
хлопковой
чашей
из
кофейни
в
Голландии.
Homesick
stick-after-stick
Super
Pollum
kept
spittin
till
I
got
em
cause
I
want
em
got
Тоска
по
дому,
палка-после-палка,
супер-Поллум,
продолжал
плеваться,
пока
не
получил
их,
потому
что
я
хочу
их
получить.
It's
all
fun
and
games
till
I
catch
you
on
the
uprock
it
can't
be
what
it's
not
Это
все
забава
и
игры,
пока
я
не
поймаю
тебя
на
вершине,
это
не
может
быть
тем,
чем
не
является.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.