Billy Woods feat. Elucid & Aesop Rock - Tumbleweed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Woods feat. Elucid & Aesop Rock - Tumbleweed




Tumbleweed
Перекати-поле
Z-z-z-z, pop go the landscape
З-з-з-з, поп, вот и пейзаж лопнул,
Belly-up throwing socks at the fan blades
Брюхом кверху, швыряю носки в лопасти вентилятора,
One o′clock, dummy lock eyes with a mickey mouse pancake
Час ночи, тупо пялюсь на блин в форме Микки Мауса,
Pox on his tipping side handshake
Черт бы побрал это его рукопожатие с чаевыми на отвали,
Slobs in a city-wide campground, translate
Неуклюжие увальни в городском кемпинге, понимаешь,
Tan lions examining how the lamb taste
Загорелые львы пробуют, каков ягненок на вкус,
Needs more saffron, lead 4 eyes where his hands ain't
Нужно больше шафрана, взгляд в четыре глаза, куда руки не суй,
Hand-painted mask on, Badassquiat
В раскрашенной вручную маске, Бадаскьят,
Tap math rock on a harp string
Выбиваю математический рок на струнах арфы,
Mosh like a sasquatch l.a.r.p.ing
Мошу, как снежный человек, играющий в ролевые игры,
Seen amoebas grow to vapid fashionistas
Видел, как амебы превращаются в пустых модниц,
Freeing a can of worms mistook for a panacea
Выпускаю банку с червями, принятую за панацею,
See the regulars exude a particular brand of diva
Вижу, как завсегдатаи источают особый вид див,
′Til a basic interaction take a local anesthesia to stomach
Пока простое общение не потребует местной анестезии для желудка,
Amnesia beloved, reanimated from the chrysalis
Амнезия, возлюбленная, возрожденная из куколки,
Splitting atoms over shitty crinkle cuts, lemme guess
Расщепляю атомы из-за дерьмовой картошки фри, дай угадаю,
Another mac the knife with the passion of christ
Еще один мак-ножарник со страстью Христа,
I would rather be trapped in ice
Я бы предпочел оказаться в ловушке во льду,
He flexi with the tech and exit left from the director's chair
Он выпендривается с техникой и уходит налево с режиссерского кресла,
Pocket-knife and a box of strike anywheres
Карманный нож и коробка спичек, зажигающихся где угодно,
Might break off from the pack like Uncle Traveling Matt
Может отколоться от стаи, как дядя Мэтт-путешественник,
Mail a couple suspicious packages back
Отправляет обратно пару подозрительных посылок,
But the mission is in front of him
Но миссия перед ним,
Operation tooth and nail
Операция "Зубами и ногтями",
Turn troops into boots and belts
Превращает войска в ботинки и ремни,
Russian roullette relationships
Отношения, как русская рулетка,
Step in the front door guns to your own heads
Заходишь в дверь, направив пистолет себе в голову,
His & her 44s matching rubber grips
Его и ее 44-е с одинаковыми резиновыми рукоятками,
Just Me & My Bitch/romantic revolvers
Только я и моя сучка/романтические револьверы,
She threatened to leave/replied
Она угрожала уйти/ответил,
I'd buy that for a dollar
Куплю это за доллар,
Took a few weeks
Заняло несколько недель,
But I′m back to rolling ′em smaller
Но я снова кручу их меньше,
It's the little things
Это мелочи,
The bitter flings
Горькие интрижки,
Rebounding with the illest springs
Отскакиваю с самыми крутыми пружинами,
Icarus aloft on pride′s brittle wings
Икар взлетает на хрупких крыльях гордыни,
Heavy hand/Singapore Slings/Good man
Тяжелая рука/Сингапурский слинг/Хороший человек,
I appreciate a barkeep who keep my cup on brim
Я ценю бармена, который держит мой стакан полным,
And might perhaps point me towards some trim
И, возможно, укажет мне на какую-нибудь красотку,
Eye blinks pan flashes
Моргание глаз, вспышки,
Suddenly the only person in the bar not wearing glasses
Внезапно единственный человек в баре без очков,
Keeps a flask in hand but for that special someone might pass it
Держит фляжку в руке, но для кого-то особенного может передать ее,
The Minus Man
Минус Человек,
Takes his meals alone close to home two glasses Cote de Rhone
Ест один, недалеко от дома, два бокала Кот-дю-Рон,
Slipped out unnoticed/the tip was decent
Выскользнул незамеченным/чаевые были приличные,
Nods good evening to policemen passing the precinct
Кивает добрым вечером полицейским, проходящим мимо участка,
Must've already made quota
Должно быть, уже выполнили квоту,
Crocodile Tears P.W. Botha
Крокодиловы слезы П.В. Боты,
Maybe I shoulda stuck it out instead going home to a sofa
Может, мне стоило остаться, вместо того, чтобы идти домой на диван,
Arrived via chauffeur
Прибыл на шофере,
Dipped in a jack-o-lantern arm in arm with a slattern
Окунулся в фонарь из тыквы, под руку с распутной девицей,
Shot from the hip/excuses in the holster/extended clip
Стрелял от бедра/оправдания в кобуре/удлиненная обойма,
One in the head and I ain′t stop squeezing till I knew it was dead
Один выстрел в голову, и я не прекращал жать на курок, пока не убедился, что он мертв.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.