Billy Woods - Cjs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Woods - Cjs




Cjs
CJ's
99 bottles of malt liquor with 99-cent stickers
99 бутылок солодового ликёра с ценниками по 99 центов
Could have 99 Newports, niggas'll still bicker
Могло быть 99 пачек Newport, но ниггеры всё равно будут препираться
15 ain't bitter, 40-ounces taught us
15 лет не озлобило, сороковые унции научили нас
To drink quicker. In dungeons with dragons, magical
Пить быстрее. В подземельях с драконами, волшебный
Elixer by the sixer, but don't let it
Эликсир по шести банок, но не дай ему
Get warm—you've been forewarned. Youngins in the stockroom
Нагреться ты предупреждён. Молодые в подсобке
Ain't calm, some is armed, chasing MGD
Не спокойны, некоторые вооружены, гоняются за MGD
With Boone's Farm, sitting on milkcrates torn
С Boone's Farm, сидя на рваных ящиках из-под молока
Enterprising pipeheads swarm, seven watches
Предприимчивые торчки роятся, семь часов
On their arm cause speakers, broken glass
На руке, потому что динамики, разбитое стекло
In the tweeters, chilling coat-space heaters
В твитерах, остывающие обогреватели
Sin eat his wifebeater, creatures sweating out liters
Грех ест свою майку-алкоголичку, существа потеют литрами
Ring of fire, suppliers, alleyway frequent flyers
Огненное кольцо, поставщики, завсегдатаи переулков
Rock monsters, real survivors, hustlers
Рок-монстры, настоящие выжившие, аферисты
Is born liars, winos, and thieves with problems
Рождаются лжецами, вино, и воры с проблемами
Up their sleeves. In Heineken we believe, clean
В рукавах. В Heineken мы верим, чистый
Green like optimal leaves. Jealousy and greed
Зелёный, как лучшие листья. Ревность и жадность
What I want ain't what I need
Чего я хочу, не то, что мне нужно
Ayyo
Эй
We're sipping, we're drinking, we're falling tipsy in the drunken
Мы потягиваем, мы пьём, мы падаем навеселе в пьяном угаре
Searching for the point where enough's enough. For what's
Ищем точку, где достаточно. Чего это
It's worth, who gives a fuck? Just tip your cup
Стоит, кому какое дело? Просто опрокинь свою чашку
And check me in the back of CJ's, lighting a blunt
И найди меня в задней комнате CJ's, зажигаю косяк
We're sipping, we're drinking, we're falling tipsy in the drunken
Мы потягиваем, мы пьём, мы падаем навеселе в пьяном угаре
Searching for the point where enough's enough. For what's
Ищем точку, где достаточно. Чего это
It's worth, who gives a fuck? Just tip your cup and
Стоит, кому какое дело? Просто опрокинь свою чашку и
Check me in the back of CJ's, lighting it up
Найди меня в задней комнате CJ's, поджигаю его
Living raw, cracking jaws. Kirk said, "Keep it out
Живу по-настоящему, челюсти скрипят. Кирк сказал: "Держи это подальше
The store," so it's Big League Chew cracking the jaw
От магазина", так что это жвачка Big League Chew скрипит в челюстях
Life in a claw, pints in the park. Sometimes
Жизнь в когтях, пинты в парке. Иногда
You eat the bar, sometimes the bar eats you
Ты съедаешь бар, иногда бар съедает тебя
Drunken words is often true like, "Don't trust no one
Пьяные слова часто правдивы, например: "Не доверяй никому
In the crew." Didn't believe 'til I seen on the news
В команде". Не верил, пока не увидел в новостях
He got blown out his shoes in front CJ's
Ему снесли башку перед CJ's
Six shots over loose talk and a five-dollar rock
Шесть выстрелов из-за болтовни и камня за пять долларов
This ain't for the pity 'cause it wasn't that bad really
Это не для жалости, потому что на самом деле это было не так уж плохо
Girls wasn't that pretty but let a kid suck their titties
Девушки были не такими уж красивыми, но позволяли пацану пососать свои сиськи
Pour 'til we're shitty, puff 'til the Philly little
Наливаем, пока не обосрёмся, курим, пока Филли не станет совсем
Bitty, hit it again, seeds pop out the shit
Маленьким, затягиваемся снова, семечки вылетают из дерьма
So smack they feel when I burn my lip
Вот такой щелчок они чувствуют, когда я обжигаю губу
22's was a sip. No need to throw up, we've
22 унции были как глоток. Не нужно блевать, мы уже
Been sick
Болеем





Writer(s): Billy Woods


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.