Billy Woods - Freedman’s Bureau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Billy Woods - Freedman’s Bureau




Freedman’s Bureau
Бюро Фридмана
25k starting pay play the game
Начальная зарплата 25 штук, играй по правилам, милая.
Make a name for youself
Сделай себе имя.
Put the blame on someone else
Свали вину на кого-нибудь другого.
Oh he reached to resist
О, он сопротивлялся, тянулся к чему-то.
Empty clips and spent shells
Пустые обоймы и стреляные гильзы.
Just how many in defense it′s all blurred
Сколько же выстрелов в целях самообороны? Все смазано.
Allegations waiting where's the autopsy
Обвинения висят в воздухе, где результаты вскрытия?
Toxicology labs they knocking
Токсикологическая лаборатория стучится в дверь.
If it was one of your own I bet they′d have the city sewn the fuck up
Если бы это был один из своих, держу пари, они бы весь город перевернули вверх дном.
Muscle down the weakest link
Давят на самое слабое звено.
You can't stop the bumrush
Ты не можешь остановить натиск, крошка.
Tactics of a lesser god
Тактика низшего бога.
Feed the beast scan ur [sic] card
Накорми зверя, просканируй свою карту.
Carbs in charge quota time mnumbers talk
Углеводы рулят, время квот, цифры говорят.
Jeers and taunts fuck 'em all
Насмешки и издевательства, к черту их всех.
Damage control procedures right out the book
Процедуры контроля ущерба прямо по учебнику.
Be honest for one
Будь честным хотя бы раз.
You shoot cause u [sic] shook
Ты стреляешь, потому что ты струсил.
Death squads answer to who? Furtive movements make ′em nervous
Эскадроны смерти кому подчиняются? Подозрительные движения заставляют их нервничать.
Bet they grabbing their tool
Держу пари, они хватаются за оружие.
That murder bloody murder
Это убийство, кровавое убийство.
Which weasel u [sic] gonna hide behind?
За какой лаской ты спрячешься?
State appointed pervert the story it′s all designed
Назначенный государством извращенец искажает историю, все продумано.
Vulture time crooked dicks and deep pocket
Время стервятников, продажные копы и туго набитые карманы.
Lifetime desk job offers with full coverage
Пожизненная работа за столом с полным соцпакетом.
One hand wash the other loyalty is a given
Рука руку моет, лояльность гарантирована.
Who you calling a victim?
Кого ты называешь жертвой?
Stay away from twice fried pork
Держись подальше от дважды жареной свинины.
Everybody wanna be a nigga
Каждый хочет быть ниггером.
Nobody wanna be a nigga
Никто не хочет быть ниггером.
Furtive movements
Подозрительные движения.
Trigger blast they got a right to
Выстрел, у них есть на это право.
Ain't no telling what they might do
Никогда не знаешь, что они могут сделать.
They wanna know if you live what you say
Они хотят знать, живешь ли ты по своим словам.
But talk is cheap and I′m in the dollar store erry day
Но слова ничего не стоят, а я каждый день в магазине "Все по доллару".
I've half a mind to rob the place
У меня есть мысли ограбить это место.
Clean getaway to stalk streets with a pocketful of bad pennies
Чистое бегство, бродить по улицам с карманами, полными плохих монет.
Juvenile Techniques
Подростковые методы.
Double Vinyl, paint train Lionel
Двойной винил, раскрашенный поезд Lionel.
Mind you, the last time shit went down we couldn′t find you
Имей в виду, в прошлый раз, когда все пошло прахом, мы не могли тебя найти.
So, revolution? Color me skeptical like swine flew
Так что, революция? Я отношусь к этому скептически, как к летающим свиньям.
Crackers still win when they lose, like Rocky
Белые все равно выигрывают, даже когда проигрывают, как Рокки.
88, King Jaffe, 7th grade, Coming To America, slightly out of touch
88-й, король Джаффе, 7-й класс, «Поездка в Америку», немного оторванный от реальности.
I wasn't black enough the back of the cheese bus
Я был недостаточно черным для задней части автобуса.
Swiftly dumbed it down, started acting up (you see where that got me!)
Быстро притупил это, начал выпендриваться (видишь, к чему это привело!).
They dark as Chris Tucker calling me a spear chucker
Они темные, как Крис Такер, называют меня дикарем.
Kid, they really mindfucked ya
Пацан, они реально промыли тебе мозги.
But make no mistake, I′m Quinn Buckner
Но не ошибись, я Куинн Бакнер.
Black on Black
Черный против черного.
Matter fact errybody in the hood Benjamin Button
По факту, все в гетто Бенджамин Баттон.
It's just black don't crack
Просто черный не трескается.
Erry corner Babylon strapped with
На каждом углу Вавилон вооружен.
Gats, more plastic than Chinese export
Пушками, больше пластика, чем китайского экспорта.
And it′s looking like we caught
И похоже, что мы попались.
Till he use the force
Пока он не использует силу.
There are not the negroes you′re looking for
Это не те негры, которых вы ищете.
Whether synth or beatbox, heat rocks like pipe dreaming in detox
Будь то синтезатор или битбокс, горячие камни, как мечты наркомана в детоксе.
Now all I need is a tape fulla disposable cheap shots
Теперь все, что мне нужно, это пленка, полная дешевых одноразовых выстрелов.
To get the moniker buzzing like doors to 90s weed spots
Чтобы прозвище гудело, как двери в точки продажи травы в 90-х.
Super Cat cousin, I'll play the fiddle while ya ghetto red hot
Двоюродный брат Super Cat, я буду играть на скрипке, пока ваше гетто раскалено докрасна.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.