Paroles et traduction billy woods - Keloid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
won't
get
no
answers,
not
for
the
stuff
that
keeps
you
up,
you
won't
never
get
no
answers
Ты
не
получишь
ответов,
нет,
на
то,
что
не
дает
тебе
уснуть,
ты
никогда
не
получишь
ответов
You
won't
get
no
answers,
not
for
the
stuff
that
keeps
you
up,
you
won't
get
no
answers
Ты
не
получишь
ответов,
нет,
на
то,
что
не
дает
тебе
уснуть,
ты
не
получишь
ответов
You
won't
never
get
no
answers,
not
for
the
stuff
that
keeps
you
up,
you
won't
get
no
answers
Ты
никогда
не
получишь
ответов,
нет,
на
то,
что
не
дает
тебе
уснуть,
ты
не
получишь
ответов
You
won't
get
no
answers,
not
for
the
stuff
that
keeps
you
up,
you
won't
never
get
no
answers
Ты
не
получишь
ответов,
нет,
на
то,
что
не
дает
тебе
уснуть,
ты
никогда
не
получишь
ответов
13
days
in
December,
you
probably
won't
remember
13
дней
в
декабре,
ты,
вероятно,
не
вспомнишь
My
mother's
son,
I'm
the
Great
Pretender
Сын
моей
матери,
я
Великий
Притворщик
Smoke
in
my
eyes
Дым
в
моих
глазах
Realized
this
time
the
wolf
had
no
disguise
Понял
в
этот
раз,
что
у
волка
не
было
маскировки
Should
she
take
the
deal
or
no?
Должна
ли
она
принять
сделку
или
нет?
Question
posed
over
jailhouse
phone
Вопрос,
заданный
по
тюремному
телефону
Don't
remember
my
answer
Не
помню
моего
ответа
But
wasn't
the
same
when
she
came
home
Но
все
было
не
так,
когда
она
вернулась
домой
Blame
who
you
want,
flame
to
the
blunt
Вини,
кого
хочешь,
пламя
косяка
Bunk
Moreland
burning
a
hole
in
his
gut
Банк
Морленд
прожигает
дыру
в
его
кишках
Just
when
you
think
it
won't,
it
will
Как
раз
тогда,
когда
ты
думаешь,
что
этого
не
будет,
так
и
будет
Just
when
you
think
you
can't,
you'll
deal
Как
раз
тогда,
когда
ты
думаешь,
что
не
сможешь,
ты
справишься
Gas
leak,
plug
screwed
up
the
vacuum
seal
Утечка
газа,
заглушка
испортила
вакуумное
уплотнение
Secret
wars,
left
our
dead
on
the
field
Тайные
войны,
оставили
наших
мертвецов
на
поле
боя
Feel
like
inside
it's
a
hole
you
can't
fill
Чувствую,
как
будто
внутри
дыра,
которую
ты
не
можешь
заполнить
Who
knows
though,
maybe
you
got
a
soul
still
Кто
знает,
может
быть,
у
тебя
еще
осталась
душа
Maybe
you
got
a
soul
still?
Может
быть,
у
тебя
еще
осталась
душа?
You
won't
never
get
no
answers,
not
for
the
stuff
that
keeps
you
up,
you
won't
get
no
answers
Ты
никогда
не
получишь
ответов,
нет,
на
то,
что
не
дает
тебе
уснуть,
ты
не
получишь
ответов
You
won't
never
get
no
answers,
not
for
the
stuff
that
keeps
you
up,
you
won't
get
no
answers
Ты
никогда
не
получишь
ответов,
нет,
на
то,
что
не
дает
тебе
уснуть,
ты
не
получишь
ответов
You
won't
never
get
no
answers,
not
for
the
stuff
that
keeps
you
up,
you
won't
get
no
answers
Ты
никогда
не
получишь
ответов,
нет,
на
то,
что
не
дает
тебе
уснуть,
ты
не
получишь
ответов
You
won't
get
no
answers,
not
for
the
stuff
that
keeps
you
up,
you
won't
get
no
answers
Ты
не
получишь
ответов,
нет,
на
то,
что
не
дает
тебе
уснуть,
ты
не
получишь
ответов
Trigger
warnings
in
every
verse
Предупреждения
о
триггерах
в
каждом
куплете
Can't
feel
it
if
it
doesn't
hurt
Не
могу
почувствовать
это,
если
это
не
больно
Ted
Koppel
doppelgänger
Двойник
Теда
Коппеля
Told
the
cops
we
rap
sangers
Сказал
копам,
что
мы
рэп-певцы
They
said
we
dead
ringers
Они
сказали,
что
мы
точная
копия
Smell
of
the
wax
lingers
Запах
воска
не
выветривается
Watched
my
man
smoke
'til
the
cracks
was
finished
Наблюдал,
как
мой
человек
курил,
пока
трещины
не
закончились
Best
among
us
ended
up
broken
and
splintered
Лучшие
из
нас
оказались
сломлены
и
расколоты
Maybe
that
explain
why
I'm
staring
away
ashamed
Может
быть,
это
объясняет,
почему
я
смотрю
в
сторону
со
стыдом
When
she
ask,
"Why
they
take
my
baby
away?"
Когда
она
спрашивает:
"Почему
они
забрали
моего
ребенка?"
Just
pray
yours
don't
live
to
see
the
day
Просто
молись,
чтобы
твои
дети
не
дожили
до
этого
дня
Everyday
hustle,
his
own
lookout
and
muscle
Повседневная
суета,
его
собственная
разведка
и
сила
Slow
pitch,
once
whitey
show,
he
code
switch
Медленный
шаг,
как
только
появляется
белый,
он
переключает
код
Told
the
bitch,
"wish
you
the
best
click"
Сказал
сучке:
"желаю
тебе
лучшего
клика"
Texts
written,
never
pressed
send
Написанные
тексты,
никогда
не
нажимал
"отправить"
Voices
in
my
head
is
all
yes
men
Голоса
в
моей
голове
- все
поддакивают
Consensus
is
yes,
fucked
up
again
Консенсус
- да,
снова
облажался
Friends,
how
many
of
us
have
them?
Друзья,
сколько
у
нас
их?
Hard
bargains,
shotgun
apartments
Тяжелые
сделки,
общие
квартиры
Smirking
sergeants,
certain
death
Ухмыляющиеся
сержанты,
верная
смерть
The
direction
you
marchin'
Направление,
в
котором
ты
идешь
Born
alone,
die
alone,
no
matter
who
your
man
is
Рождаемся
одни,
умираем
одни,
неважно,
кто
твой
человек
Born
alone,
die
alone
Рождаемся
одни,
умираем
одни
Born
alone,
die
alone,
no
matter
who
your
man
is
Рождаемся
одни,
умираем
одни,
неважно,
кто
твой
человек
Hope
you
live
long
enough
Надеюсь,
ты
проживешь
достаточно
долго
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Simon, F Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.