billy woods - Sleep - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction billy woods - Sleep




Sleep
Сон
Rode through the pass, four in the Pathfinder
Ехал через перевал, четверо в Pathfinder,
Driving fast, the mountains behind us
Быстрая езда, горы позади.
Trees mash in the grinder
Деревья мелькают, как в измельчителе,
Secret compartment, fine China
В секретном отделении дорогой фарфор.
Catch a fire, night find us
Попадись на глаза ночь найдет нас,
Black hills, wide awake pills
Черные холмы, таблетки от бессонницы,
Each a turn at the wheel
Каждый по очереди за рулем.
Two sleep, one picks CDs, ride to the beat
Двое спят, один выбирает диски, едем под бит.
Hug the road to Noreaga's driver's seat
Жмусь к дороге, словно водитель Норьеги,
Switch at three
Смена через три часа.
Stretch, air crisp, breath steaming, piss, slept dreamless, drifting
Потягиваюсь, воздух свеж, дыхание пар изо рта, моча, дремал без сновидений, дрейфуя,
Open country, squat prisons
Открытая местность, приземистые тюрьмы.
Cities of the Plain hum in the distance
Города равнины гудят вдали,
One thousand miles from Christmas
Тысяча миль от Рождества.
Watching the speed limit on the road to perdition
Слежу за скоростью на пути к погибели,
Bad coffee, gasoline
Плохой кофе, бензин.
Hard stares from men in muddy jeans on tailgates
Тяжелые взгляды мужиков в грязных джинсах на задних сиденьях пикапов,
Shared nicotine
Никотин на двоих.
Back on the road, feels like snail's pace
Снова в пути, словно ползем со скоростью улитки,
Questioning the fail-safe, day breaks miserly
Сомнения в безопасности, день медленно брезжит,
Gray slate pressing down great weight
Серый сланец давит своим весом.
There is only one road, the one you made
Есть только одна дорога та, что ты проложил.
And they say, they say, they say, they say, they say, they say
И говорят, говорят, говорят, говорят, говорят, говорят:
"No (no) sleep (sleep) 'til Brooklyn ('til Brooklyn)"
"Никакого (никакого) сна (сна), пока не доберемся до Бруклина (до Бруклина)"
And they say, they say
И говорят, говорят:
"No (no) sleep (sleep) 'til Brooklyn ('til Brooklyn)"
"Никакого (никакого) сна (сна), пока не доберемся до Бруклина (до Бруклина)"
And they say, they say
И говорят, говорят:
No (no) sleep (sleep) 'til Brooklyn ('til Brooklyn)
"Никакого (никакого) сна (сна), пока не доберемся до Бруклина (до Бруклина)"
And they say, they say
И говорят, говорят:
"No (no) sleep (sleep) 'til Brooklyn ('til Brooklyn)"
"Никакого (никакого) сна (сна), пока не доберемся до Бруклина (до Бруклина)"
And they say, they say-
И говорят, говорят-





Writer(s): Earl Lebieg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.