Paroles et traduction Billy Woods - U-Boats
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Called
himself
Ishmael
when
he
flipped
the
fishscale
Он
называл
себя
Измаилом,
когда
переворачивал
рыбью
чешую.
Slit
wide
open,
pull
out
the
entrails
Разрежьте
пошире,
вытащите
внутренности.
Stumbled
out
dark
stairwell,
light
two
ounces
Спотыкаясь,
вышел
на
темную
лестничную
клетку,
закурил
две
унции.
Blood
filling
his
J's
outside
the
river
houses
Кровь
заливает
его
Джорданы
за
пределами
домов
у
реки
Twisting
in
the
south,
my
hand
coiled
double
helix
Извиваясь
на
юге,
моя
рука
свернулась
двойной
спиралью.
Through
the
looking
glass,
separated
body
from
the
spirit
Сквозь
зазеркалье,
отделенное
тело
от
Духа.
Light
the
L,
split
the
veil
from
the
peak
of
Machu
Picchu
Зажгите
букву
"Л",
раздвиньте
завесу
с
вершины
Мачу-Пикчу.
To
the
belly
of
the
whale,
sip
the
grail
Во
чрево
кита,
испей
чашу
Грааля.
Depth
charge
Глубинная
бомба
Burst
above
us,
ears
covered,
dive
till
hope
shutters
Лопни
над
нами,
заткни
уши,
ныряй,
пока
Надежда
не
закроется.
No
rudder,
ambergris
whale
blubber
Без
руля,
амбровый
китовый
жир.
The
sea
is
a
beast,
landlubbers
scream
for
wives,
mothers
Море-это
зверь,
сухопутные
твари
кричат
о
женах,
матерях.
Bleached
bones
blown
on
rocky
beach
beset
by
buzzards
Выбеленные
кости
выброшенные
на
скалистый
берег
осажденные
стервятниками
Study
science
of
the
self,
move
four
to
three
kings
Изучайте
науку
о
себе,
двигайтесь
от
четырех
до
трех
королей.
Cork
welts,
Orion's
belt,
still
sagging
Пробковые
рубцы,
пояс
Ориона,
все
еще
провисающий.
Lightning
pass
in
a
trap
house
of
flying
daggers
Молния
проходит
в
ловушке
Дом
летающих
кинжалов
Feet
up
on
glass
tables,
feeling
fatalistic
Ноги
на
стеклянных
столах,
чувство
фатализма.
Blood
in
the
water
Кровь
в
воде.
(You
dead
on
this
corner!)
(Ты
мертв
на
этом
углу!)
Blood
in
the
water
Кровь
в
воде.
(You
dead
on
the
corner!)
(Ты
мертв
на
углу!)
(You
dead
on
the
corner!)
(Ты
мертв
на
углу!)
Kaleidoscopic,
black
agnostic
Калейдоскопический,
черный
агностик.
Bought
my
burial
plot
on
Craigslist,
rock
bottom
discount
Купил
свой
участок
для
захоронения
в
Craigslist,
скидка
rock
bottom
Extinction
agenda,
supreme
rallies
me
Повестка
дня
вымирания,
верховная
власть
сплачивает
меня.
Black
hoodie,
black
Timbs,
oh
the
gods
must
be
crazy
Черная
толстовка
с
капюшоном,
черные
"Тимбы"
, о,
боги,
должно
быть,
сошли
с
ума
Peonies
and
daisies,
cocaine
80's
Пионы
и
маргаритки,
кокаин
80-х
Cop
killer
queen,
she
raised
me
from
the
dregs
Королева-убийца
копов,
она
подняла
меня
из
грязи.
Dead
lectures
on
a
ship
named
Jesus
Мертвые
лекции
на
корабле
под
названием
Иисус
Sinkin'
faster,
it's
all
a
trap
Тону
все
быстрее,
это
ловушка.
Atlantic
floor
to
hornet
tabernacles
Атлантический
пол
до
осиных
дароносиц
Off
the
coast
of
Formosa,
send
them
to
the
ocean
floor
У
берегов
Формозы
отправь
их
на
дно
океана.
No
mea
culpa,
send
boys
to
war
No
mea
culpa,
посылай
парней
на
войну.
Deep
water,
she
seemed
gorgeous
Глубокая
вода,
она
казалась
великолепной.
Map,
they
compass,
gat
in
cutlass,
boat
black
as
dungeon
Карта,
компас,
пушка
в
сабле,
лодка
черная,
как
темница.
Smoke
crack
pungent
Дым
треск
едкий
Leviathan
looms,
a
hundred
harpoons
plunging
Надвигается
Левиафан,
сотни
гарпунов
вонзаются
в
него.
The
loom
winds
its
way
to
days
of
judgement
Ткацкий
станок
прокладывает
свой
путь
к
судным
дням.
Your
doom
finds
you
lying
awake
and
lunges
Твоя
судьба
застает
тебя
лежащим
без
сна
и
делает
выпад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.