Paroles et traduction Billy Woods - Zulu Tolstoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrote
a
story
about
a
rapper
writing
a
story
rap
Написал
историю
о
рэпере,
написал
историю
рэпа.
About
his
shorty
trying
to
rap
his
way
up
out
the
trap
О
своей
малышке,
пытающейся
вырваться
из
ловушки.
Plenty
hoes,
gats,
run
of
the
mill
but
flow
ill,
voice
old
cognac
Куча
шлюх,
Гат,
беги
по
мельнице,
но
теки
плохо,
голос
старого
коньяка.
He'd
say
"No
homo!"
if
this
was
his
track
Он
бы
сказал
" нет,
братан!",
если
бы
это
был
его
трек.
So
I'm
writing
about
him
writing
about
him
writing
about
that
Поэтому
я
пишу
о
нем,
пишу
о
нем,
пишу
об
этом.
Felt
it
fell
flat,
Я
чувствовал,
что
все
рухнуло.
Took
a
break
but
he
kept
going
like
"Sorry,
B,
I
got
an
album
to
rap"
Сделал
перерыв,
но
он
продолжал:
"Прости,
Би,
у
меня
есть
альбом
для
рэпа".
Two
decent
sixteens,
chorus
cook
crack
Два
приличных
шестерок,
припев
Кук
крэк.
Ended
up
not
using
it,
Все
закончилось
тем,
что
я
не
использовал
его.
Not
like
it
was
wack
but
something
off
with
the
hats
Не
то,
чтобы
это
было
безумно,
но
что-то
с
шляпами.
Producer
caught
feelings,
took
the
beat
back
Продюсер
поймал
чувства,
забрал
бит
назад.
Tape
brick
bad,
he
quick
mad
Скотч
Брик
плохой,
он
быстро
сошел
с
ума.
Meanwhile,
shorty
from
the
song
still
Тем
временем,
малышка
из
песни
все
еще
...
Rapping,
buzzing,
"This
really
might
happen!"
Рэп,
жужжание:
"это
действительно
может
случиться!"
Taking
meetings
in
Manhattan,
single
has
traction
Принимая
встречи
в
Манхэттене,
сингл
имеет
тягу.
Hip-Hop
cops
trying
to
catch
him
packing
Хип-хоп
копы
пытаются
поймать
его,
пакуя
вещи.
Dusty
old
warrants
dug
out
file
cabinets,
"That's
that
good
hate!"
Пыльные
старые
ордеры
вырыли
картотеки:"это
хорошая
ненависть!"
Every
time
the
phone
ring,
might
could
be
Drake
Каждый
раз,
когда
звонит
телефон,
возможно,
это
Дрейк.
Missed
SouthBy,
whitey
wouldn't
let
him
out
the
state
Мисс
Саутби,
Уайти
не
выпустит
его
из
штата.
Stayed
home
at
the
gate,
Остался
дома
у
ворот.
Wrote
a
hook
on
his
phone
and
knew
right
away
it
was
fucking
great
Написал
хук
на
свой
телефон
и
сразу
понял,
что
это
чертовски
здорово.
"The
good
book
says
that
he
that
lives
by
the
"Хорошая
книга
говорит
о
том,
что
он
живет
рядом.
Sword
shall
perish
by
the
sword,
said
the
black
Меч
погибнет
от
меча,
сказал
Черный.
What
right
man
would
have
it
any
other
way?
he
said
Что
у
правильного
человека
могло
бы
быть
по-другому?
It
makes
no
difference
what
men
think
of
war,
said
the
judge.
Не
имеет
значения,
что
люди
думают
о
войне,
сказал
судья.
War
endures.
As
well
ask
men
what
they
think
of
stone.
Война
продолжается,
так
же
спроси
людей,
что
они
думают
о
камне.
War
was
always
here.
Before
man
was,
war
waited
for
him."
Война
всегда
была
здесь,
пока
не
появился
человек,
его
ждала
война".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): billy woods
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.