Мама, забери...
Mama, hol mich ab...
Мама,
забери
меня
Mama,
hol
mich
ab
Прошу,
мама
забери
меня
Ich
bitte
dich,
Mama,
hol
mich
ab
За
грехи
мои
мама
забери
Für
meine
Sünden,
Mama,
hol
mich
ab
Прошу,
мама
забери
меня
Ich
bitte
dich,
Mama,
hol
mich
ab
Я
проснулся
и
сразу
Ich
wachte
auf
und
sofort
Я
попал
в
одиночество
Geriet
ich
in
die
Einsamkeit
Как
всю
жизнь
ты
мечтала,
мама
Wie
du
es
dir
immer
wünschtest,
Mama
Я
забыл
свое
отчество
Vergaß
ich
meinen
Vatersnamen
Я
забыл,
где
родился
Vergaß,
wo
ich
geboren
wurde
Для
чего
это
нужно
всё
Wozu
das
alles
nötig
ist
И
не
плачется
больше
мне
Und
ich
kann
nicht
mehr
weinen
И
ничего
мне
не
хочется
Und
nichts
will
ich
mehr
Мама,
забери
меня
Mama,
hol
mich
ab
Прошу
мама
забери
меня
Ich
bitte
dich,
Mama,
hol
mich
ab
За
грехи
мои
мама
забери
Für
meine
Sünden,
Mama,
hol
mich
ab
Прошу,
мама
забери
меня
Ich
bitte
dich,
Mama,
hol
mich
ab
Ты
же
помнишь,
как
мы
с
тобой
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
zusammen
Вечерами
тяжелыми
In
schweren
Abendstunden
Разговоры
о
совести
Über
Gewissen
sprachen
Споры
о
справедливости
Über
Gerechtigkeit
stritten
Чтобы
жить
нам
всем
по
сердцу
Um
nach
Herzenslust
zu
leben
Легче
прыгнуть
на
облачко
Ist
leichter,
auf
Wolken
zu
springen
Мама
ты
моя
золушка
Mama,
du
mein
Aschenputtel
За
ушко
и
на
солнышко
Am
Ohr
genommen
und
in
die
Sonne
gestellt
Мама,
забери
меня
Mama,
hol
mich
ab
Прошу,
мама,
забери
меня
Ich
bitte
dich,
Mama,
hol
mich
ab
За
грехи
мои
мама
забери
Für
meine
Sünden,
Mama,
hol
mich
ab
Прошу,
мама,
забери
меня
Ich
bitte
dich,
Mama,
hol
mich
ab
Вечер,
детской
площадка:
Abend,
Spielplatz:
Всех
позабирали
уж,
а
я
остался
как-то
Alle
abgeholt,
nur
ich
blieb
irgendwie
Ком
в
горле.
стою
наказанный
- справедливо
Kloß
im
Hals.
Stehe
bestraft
- gerecht
Видно
c
самого
утра
все
пошло
криво
Seit
dem
Morgen
lief
alles
schief
Подрался
с
ваней,
обидел
леночку
Prügelte
mich
mit
Wanja,
beleidigte
Lenotschka
Ненавистный
суп
разлил,
порвал
ленточку
Hasssuppe
verschüttet,
Bändchen
zerrissen
Сломал
игрушку,
обзывал
нянечку,
пнул
дверь
Spielzeug
zerbrochen,
Erzieherin
beschimpft,
Tür
getreten
Кидался
куклами
- стою
плачу
в
углу
теперь
War
mit
Puppen,
stehe
weinend
in
der
Ecke
Я
наказан
по
проступкам
своим
заслуженно
Bestraft
für
meine
Taten,
verdient
Мечтаю
если
вырасту
- отомщу
всем
еще.
Träume,
wenn
ich
groß
bin,
räche
ich
mich
Орал
как
псих,
было
страшно
Schrie
wie
verrückt,
es
war
schrecklich
С
горя
надул
в
штаны
- а,
уже
не
важно
Vor
Kummer
in
die
Hose
- ach,
egal
Плюнул
в
заведующую
Spuckte
die
Leiterin
an
Бежал
нашел
дыру
в
заборе
Lief,
fand
ein
Loch
im
Zaun
Был
найден
и
пойман
вскоре
Wurde
gefunden
und
bald
gefangen
Кусался,
возвращен
в
группу,
рваный
Biss,
zurückgebracht,
zerrissen
Забился
под
шкаф
и
оттуда
выл,
звал
маму
Kroch
unter
Schrank,
heulte,
rief
Mama
Мама,
забери
меня
Mama,
hol
mich
ab
Прошу,
мама,
забери
меня
Ich
bitte
dich,
Mama,
hol
mich
ab
За
грехи
мои
мама
забери
Für
meine
Sünden,
Mama,
hol
mich
ab
Прошу
мама
забери
меня
Ich
bitte
dich,
Mama,
hol
mich
ab
Почему
ты
не
смотришь
в
глаза
мне
Warum
siehst
du
mir
nicht
in
die
Augen
И
не
вспомнить
отчего
мы
поссорились
Und
warum
wir
stritten,
weiß
ich
nicht
Я
стою
будто
на
краю
пропасти
Stehe
wie
am
Rande
des
Abgrunds
Отчего
мы
все
перессорились?
Warum
haben
wir
uns
alle
zerstritten?
Куда
всё
это
катится
Wohin
rollt
das
alles
Чем
все
это
закончится
Wie
wird
das
enden
Ничего
не
получится
Nichts
wird
gelingen
Я
не
могу
врать
и
корчится
Kann
nicht
lügen
und
mich
winden
Мама,
забери
меня
Mama,
hol
mich
ab
Прошу,
мама,
забери
меня
Ich
bitte
dich,
Mama,
hol
mich
ab
За
грехи
мои
мама
забери
Für
meine
Sünden,
Mama,
hol
mich
ab
Прошу
мама
забери
меня
Ich
bitte
dich,
Mama,
hol
mich
ab
Мама,
забери
меня
Mama,
hol
mich
ab
Прошу,
мама,
забери
меня
Ich
bitte
dich,
Mama,
hol
mich
ab
За
грехи
мои,
мама,
забери
Für
meine
Sünden,
Mama,
hol
mich
ab
Прошу,
мама,
забери
меня
Ich
bitte
dich,
Mama,
hol
mich
ab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): билли новик
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.