Billy's Band - Открытка от... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Billy's Band - Открытка от...




Открытка от...
Postcard from...
Привет, Чарли. Я беременна по-моему
Hey there, Charlie. I think I'm pregnant
Снова. Живу теперь на девятой улице
Again. Living on Ninth Street now
Прямо над порномагазином
Right above a porno shop
Я прекратила принимать всю эту дрянь
I quit all that crap
И даже завязала с виски
Even gave up whiskey
Мой муж играет на тромбоне
My husband plays the trombone
Работает где-то на грузовике
Works some kind of truck driving job
Утверждает, что неплохо зарабатывает
Claims he's making good money
Но он говорит, что любит меня
But he says he loves me
Даже несмотря на то, что ребёнок не от него
Even though the baby ain't his
И что будет растить его, как своего собственного
And that he'll raise it like his own
Он даже подарил мне кольцо
He even gave me a ring
Кольцо, которое всю жизнь носила его мать
The ring his mother wore her whole life
А субботними вечерами он уводит меня куда-нибудь
And on Saturday nights he takes me out somewhere
Ну, я не знаю, потанцевать...
Well, I don't know, dancing...
Чарли, я часто думаю о тебе.
Charlie, I think about you often.
Каждый раз, когда прохожу мимо заправки.
Every time I pass a gas station.
Меня всё беспокоит, как могло умещаться столько
It still bugs me how you could fit so much
Бензина, керосина и машинного масла у тебя на волосах.
Gasoline, kerosene, and motor oil in your hair.
И у меня до сих пор осталась та кассета, помнишь, "Антошка и Империалы",
And I still have that cassette, remember, "Antoshka and the Imperials",
Правда, кто-то спёр мой магнитофон, как тебе это нравится?!
But someone stole my tape player, how do you like that?!
Чарли, ты знаешь, я чуть не сошла с ума,
Charlie, you know, I almost lost my mind,
После того, когда Марио посадили.
After they put Mario away.
И тогда я решила вернуться в свой городок,
And that's when I decided to go back to my hometown,
К своим, чтобы остаться жить с ними,
To my folks, to stay with them,
Но как выяснилось, все, кого я когда-либо знала,
But as it turned out, everyone I ever knew,
Либо уже померли, либо сидят по тюрьмам.
Either already dead or in jail.
Поэтому я снова в Миннеаполисе.
So I'm back in Minneapolis.
Чарли, я думаю, я счастлива.
Charlie, I think I'm happy.
Особенно в первое время после того, как все это случилось.
Especially at first, after it all happened.
Вот теперь бы мне все эти деньги,
Now if I only had all that money,
Которые мы угрохали с тобой на наркотики!
We blew on drugs!
Я покупала бы себе разноцветные подержанные автомобили
I'd buy myself colorful used cars
И, не продавая ни одного из них,
And, without selling any of them,
Каталась бы каждый день на том, на котором захочется,
I'd drive whichever one I wanted every day,
В зависимости от моего настроения.
Depending on my mood.
Ей, Чарли, черт возьми,
Hey, Charlie, damn it,
Ты хочешь узнать правду обо всем об этом?
You want to know the truth about all this?
Ведь у меня нет никакого мужа, и никто не играет на тромбоне!
I don't have a husband, and nobody plays the trombone!
Мне просто нужно занять денег, чтобы оплатить адвоката.
I just need to borrow money to pay for a lawyer.
И тогда меня выпустят досрочно,
And then I'll be released early,
Ко дню Святого Валентина.
By Valentine's Day.
Чарли, приезжай!
Charlie, come over!
Приезжай!
Come over!
Приезжай!
Come over!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.