На
нашей
улице
не
светят
фонари
An
unserer
Straße
leuchten
die
Laternen
nicht
Ну
и
пускай,
зато
луна
нам
светит
Na
und,
dafür
scheint
uns
der
Mond
Ах,
как
же
здорово,
и
что
не
говори
Ach,
wie
herrlich,
und
was
auch
immer
man
sagt
Что
мы
нашлись
с
тобой
на
этом
белом
свете
Dass
wir
uns
auf
dieser
Welt
gefunden
haben
с
тобой
под
этим
питерским
дождем
Mit
dir
unter
diesem
Petersburger
Regen
В
конце
зимы,
в
начале
февраля
Ende
des
Winters,
Anfang
Februar
Нет
никого
и
только
мы
вдвоем
Es
gibt
niemanden,
nur
wir
beide
И
фонари
все
так
же
не
горят
Und
die
Laternen
leuchten
noch
immer
nicht
Всё
то,
о
чем
с
тобой
мы
так
мечтали
Alles,
wovon
wir
zusammen
träumten
О
чем
молчали
и
о
чем
молчим
Worüber
wir
schwiegen
und
worüber
wir
schweigen
Слова
диспетчера
на
витебском
вокзале
Die
Ansagen
am
Witebsker
Bahnhof
Разлучат
нас,
как
поезда
в
ночи
Werden
uns
trennen
wie
Züge
in
der
Nacht
С
тобой
под
этим
питерским
дождем
Mit
dir
unter
diesem
Petersburger
Regen
В
конце
зимы,
в
начале
февраля
Ende
des
Winters,
Anfang
Februar
Нет
никого
и
только
мы
вдвоём
Es
gibt
niemanden,
nur
wir
beide
И
фонари
все
так
же
не
горят
Und
die
Laternen
leuchten
noch
immer
nicht
Мы
расстаемся,
нам
уткнутся
в
след
Wir
trennen
uns,
sie
starren
uns
nach
Столбы
и
провода
вдоль
этих
рельс
Masten
und
Drähte
entlang
der
Gleise
И
я
даже
не
знаю
точно
где
Und
ich
weiß
nicht
einmal
genau,
wo
Я
был
бы
еще
счастлив
так
как
здесь
Ich
wäre
so
glücklich
wie
hier
С
тобой
под
этим
питерским
дождем
Mit
dir
unter
diesem
Petersburger
Regen
В
конце
зимы,
в
начале
февраля
Ende
des
Winters,
Anfang
Februar
Нет
никого
и
только
мы
вдвоём
Es
gibt
niemanden,
nur
wir
beide
И
фонари
все
так
же
не
горят
Und
die
Laternen
leuchten
noch
immer
nicht
С
тобой
под
этим
питерским
дождем
Mit
dir
unter
diesem
Petersburger
Regen
В
конце
зимы,
в
начале
февраля
Ende
des
Winters,
Anfang
Februar
Нет
никого
и
только
мы
вдвоём
Es
gibt
niemanden,
nur
wir
beide
И
фонари
все
так
же
не
горят
Und
die
Laternen
leuchten
noch
immer
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): новик вадим валерьевич, пинженин иван сергеевич
Album
В шляпе
date de sortie
22-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.