Чисто случайно
Rein zufällig
Увидел
я
тебя
однажды
Ich
sah
dich
eines
Tages
Ты
ехала
одна
в
метро
Du
fuhrst
allein
in
der
U-Bahn
Я
выглядел
тогда
неважно
Ich
sah
damals
nicht
gut
aus
И
потому
не
подошёл
Und
deshalb
trat
ich
nicht
heran
По
ночам
теперь
не
спится
Nachts
kann
ich
nicht
schlafen
По
ночам
теперь
брожу
Nachts
streife
ich
umher
Надо
ж
было
так
влюбиться
Musste
ich
mich
so
verlieben
Не
во
сне,
а
наяву
Nicht
im
Traum,
sondern
hier
Чисто
случайно
Rein
zufällig
Грустно
и
смешно
Traurig
und
komisch
Преднамеренно
нечаянно
Absichtlich
unabsichtlich
Зябко
как-то,
но
тепло
Irgendwie
kühl,
doch
warm
Я
доставал
билеты
в
театр
Ich
besorgte
Theaterkarten
Намерения
мои
чисты
Meine
Absichten
sind
rein
Но
от
меня
ты
убегала
Doch
du
ranntest
vor
mir
fort
В
свои
салоны
красоты
In
deine
Schönheitssalons
Я
провожал
тебя
до
дома
Ich
begleitete
dich
heim
Я
покупал
тебе
цветы
Ich
kaufte
dir
Blumen
Мы
были
бы
отличной
парой
Wir
wären
ein
tolles
Paar
Конечно,
если
бы
не
ты
Natürlich,
wärst
nicht
du
Чисто
случайно
Rein
zufällig
Грустно
и
смешно
Traurig
und
komisch
Преднамеренно
нечаянно
Absichtlich
unabsichtlich
Зябко
как-то,
но
тепло
Irgendwie
kühl,
doch
warm
И
будто
в
зале
ожидания
Als
ob
im
Wartesaal
Томилась
молодость
моя
Meine
Jugend
sich
quälte
Так
тебя
я
и
не
дождался
So
wartete
ich
vergebens
И
повстречал
другую
я
Und
traf
eine
andere
Чисто
случайно
Rein
zufällig
Грустно
и
смешно
Traurig
und
komisch
Преднамеренно
нечаянно
Absichtlich
unabsichtlich
Зябко
как-то,
но
тепло
Irgendwie
kühl,
doch
warm
Но
теперь
хотя
бы
в
песне
Doch
nun
wenigstens
im
Lied
Скажу
печали
не
тая
Sag
ich
ohne
Trauer
hehlen
Мы
все
же
были
бы
отличной
парой
Wir
wären
trotzdem
toll
gewesen
Конечно...
если
бы
не
я
Natürlich...
wär
nicht
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): новик вадим валерьевич
Album
В шляпе
date de sortie
22-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.