Paroles et traduction Billy the Fridge - Workaholic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
goes
out
to
all
the
people
working
day
jobs
Это
для
всех,
кто
пашет
на
работе,
Who
would
quit
if
it
didn't
mean
the
pay
stops
Кто
бы
свалил,
если
б
не
бабки,
вот
те
крест,
I
just
wanna
play
until
my
brain
rots
Я
бы
играл,
пока
мозги
не
сгнили,
Don't
know
no
other
way
so
I
take
shots
Не
знаю
как
ты,
детка,
а
я
бухаю,
влили!
Yeah
I
take
shots
Ага,
бухаю,
I
can
drink
a
Hennessy
half-gallon
Могу
выжрать
пол-галлона
Хеннесси,
Some
call
it
a
problem?
Кто-то
скажет
- проблема?
I
call
it
a
talent
А
я
зову
это
талантом,
бэйби,
You
gotta
balance
Тут
нужен
баланс,
Living
that
kind
of
life
Жить
такой
жизнью,
Being
that
kind
of
guy
Быть
таким
парнем,
Working
the
9-5
Работать
с
девяти
до
пяти,
A
life
of
leisure
a
believer
call
in
sick
today
Праздная
жизнь,
святоша,
сегодня
приболел,
Ay!
Whos
dick
I
gotta
suck
to
get
a
Chik-Fil-A?
Эй!
Кому
отсосать,
чтобы
получить
Чик-фил-А?
That's
gay
Вот
это
подстава,
No
really
though,
its
time
to
stop
Нет,
серьезно,
пора
завязывать,
When
it
comes
to
girls
im
a
boatload
of
vagina
shop
Когда
дело
доходит
до
девчонок,
я
как
корабль,
груженный
кисками,
A
fine
line
to
walk
Тонкая
грань,
Do
you
think
it's
funny?
Думаешь,
это
смешно?
Bear
with
me
bitch
better
have
my
honey
Терпи,
сучка,
и
тащи
мой
мед,
Cracking
brewskis
with
the
broskis
Попиваем
пивко
с
братвой,
We
ain't
lonely
Не
одиноки,
4 A.M.
we
up
drunk
cooking
macaroni
В
4 утра,
пьяные,
готовим
макароны,
Fine
bologna,
drinking
out
a
bag
of
wine
Хорошая
колбаска,
пьем
вино
из
пакета,
Shit
its
Wednesday,
I
gotta
get
to
work
on
time
Черт,
сегодня
же
среда,
мне
на
работу
надо
к
определенному
времени,
I
go
in
drunk
be
all
like
"Fuck
the
boss!"
Я
прихожу
пьяный
и
ору:
"Да
пошел
этот
босс!",
I'm
something
like
Rick
Ross
with
extra
sauce
Я
как
Рик
Росс,
только
с
перцем,
Call
it
what
you
wanna
call
it
Называй
как
хочешь,
I'm
a
fucking
workaholic
Я
чертов
трудоголик,
Okay
come
up
out
yo'
pocket
Давай,
выворачивай
карманы,
Put
that
money
in
my
wallet
Складывай
деньги
в
мой
кошелек,
Call
it
what
you
wanna
call
it
Называй
как
хочешь,
I'm
a
fucking
workaholic
Я
чертов
трудоголик,
It's
Friday,
i'm
more
excited
than
Rebecca
Black
Пятница!
Я
рад
больше,
чем
Ребекка
Блэк,
That's
my
fun
day
cuz
Mondays
are
hecka
wack
Это
мой
день
веселья,
ведь
понедельники
- полный
отстой,
Hear
the
record
scratch
Слышишь,
как
скрипит
пластинка?
Pizza
party
Kowabunga
Пицца-вечеринка!
Коабунга!
Overtimes
a
waste
of
time
Сверхурочные
- пустая
трата
времени,
We
ain't
gettin'
any
younger
Мы
не
молодеем,
We
ain't
gettin'
any
drunker
Мы
больше
не
пьянеем,
We
hit
a
plateau
Мы
достигли
предела,
Chasing
chubby
chicks
imma
dry
hump
a
fat
roll
Преследую
толстушек,
сейчас
буду
тереться
об
их
складки,
Man
thats
so--
AH
fuck
it
smash
bitches
Чувак,
это
так...
Ах,
да
пофиг,
трахаю
сучек,
We
ain't
gotta
work
today
its
half
Christmas
Нам
не
нужно
сегодня
работать,
сегодня
же
пол-Рождества,
Put
some
hash
in
it
Добавь
немного
гашика,
You
wanna
shmoke
a
bowl?
Хочешь
курнуть?
We
got
recall
cans
of
Four
Loko,
bro
У
нас
есть
Four
Loko,
бро,
Kick
it
with
the
juggalos,
i'm
half-slizzard
Зажигаем
с
Джаггало,
я
наполовину
ящерица,
Call
up
Wally
Wigger
rilin'
with
the
rap
wizards
Звоню
Уолли
Уиггеру,
зажигаем
с
рэп-волшебниками,
No
Sciccors
Никаких
ножниц,
Punk
rock
don't
crack
curls
Панк-рок
не
завивает
локоны,
More
like
big
fat,
kick
back,
and
grub
churros
Скорее,
жирный,
расслабленный
и
уплетающий
чуррос,
We
love
girls,
settle
for
a
few
slut
hoes
Мы
любим
девчонок,
согласны
на
парочку
шлюшек,
It's
a
work
night
Сегодня
рабочий
день,
"Dude
loose
butthole!"
"Чувак,
расслабь
булки!",
Call
it
what
you
wanna
call
it
Называй
как
хочешь,
I'm
a
fucking
workaholic
Я
чертов
трудоголик,
Okay
come
up
out
yo'
pocket
Давай,
выворачивай
карманы,
Put
that
money
in
my
wallet
Складывай
деньги
в
мой
кошелек,
Call
it
what
you
wanna
call
it
Называй
как
хочешь,
I'm
a
fucking
workaholic
Я
чертов
трудоголик,
Somedays
you
just
got
to
get
loose
Иногда
нужно
просто
расслабиться,
Sit
on
top
of
the
roof
Сидеть
на
крыше,
Crack
a
couple
of
brews
Раздавить
пару
бутылочек
пива,
And
let
things
go
И
отпустить
все
проблемы,
Somedays
you
just
got
to
get
loose
Иногда
нужно
просто
расслабиться,
Sit
on
top
of
the
roof
Сидеть
на
крыше,
Crack
a
couple
of
brews
Раздавить
пару
бутылочек
пива,
And
let
things
go
И
отпустить
все
проблемы,
This
goes
out
to
all
the
people
working
day
jobs
Это
для
всех,
кто
пашет
на
работе,
Who
would
quit
if
it
didn't
mean
the
pay
stops
Кто
бы
свалил,
если
б
не
бабки,
вот
те
крест,
I
just
wanna
play
until
my
brain
rots
Я
бы
играл,
пока
мозги
не
сгнили,
Don't
know
no
other
way
so
I
take
shots
Не
знаю
как
ты,
детка,
а
я
бухаю,
влили!
Yeah
I
take
shots
Ага,
бухаю,
Wanna
take
shots?
Хочешь
выпить?
Call
it
what
you
wanna
call
it
Называй
как
хочешь,
I'm
a
fucking
workaholic.
Я
чертов
трудоголик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phree Will
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.